Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR
THE ROADS I WALKED
Basarsın
basarsın
parayı
ve
You
press
the
money
and
Alırsın
lambo
ve
mercedes
de
You
get
a
lambo
and
a
mercedes
too
Kapatın
kapatın
ışığı
hep
Turn
off
the
lights,
always
Kaçırsın
aklını
bu
pezevenk
Let
this
pimp
lose
his
mind
Yazarım
elimden
gelenlerle
I
write
with
everything
I
can
Yakarım
sigara
kağıt
ateş
I
light
a
cigarette,
paper
and
fire
Önümde
duramaz
kimseler
de
No
one
can
stand
in
front
of
me
Kararır
dünya
da
bu
gözümde
The
world
is
dark
in
my
eyes
Bulamam
bulamam
aynada
gördüğüm
adamı
ben
I
can't
find
the
man
I
see
in
the
mirror
Sunamam
sunamam
sana
cenneti
tanrı
değilken
I
can't
offer
you
paradise
when
I'm
not
God
Kapanır
ışıklar
bir
daha
açılmamak
üzere
The
lights
are
turning
off,
never
to
be
turned
on
again
Kapılır
girdaba
teknem
açıldık
ya
denize
My
boat
is
being
swept
into
the
whirlpool,
we've
already
set
sail
Kilitli
kapılar
şifresi
ne
Locked
doors,
what's
the
code
Gizli
bi
sandıkta
şifreler
hep
Hidden
codes
in
a
chest
Yaşamak
içinde
bulmam
gerek
I
have
to
find
it
to
live
Kaçamak
işimle
çok
zor
ulen
It's
so
hard
with
my
escape
work
Yapamam
bidaha
değişemem
I
can't
change
anymore
Duramam
burada
gidemezken
I
can't
stay
here,
I
can't
leave
Kor
ateş
sarıyo
vücüdu
ben
The
bonfire
burns
my
body
Alev
alev
yanıyorken
While
it
burns,
burns
Sorunum
işimde
gücümde
yok
I
have
no
problem
with
my
work,
no
power
Vasıfsız
adama
dönüşüyom
I'm
turning
into
an
unqualified
man
Zamanla
değişir
her
şey
diyom
I
say
everything
changes
with
time
Ama
bak
hiç
bir
şey
değişmiyo
But
look,
nothing
is
changing
Değişir
gelişir
insanoğlu
Humanity
changes,
develops
Ben
ise
yerimde
sayıyorum
But
I'm
stuck
in
place
Üretir
tüketir
bunca
domuz
These
pigs
produce
and
consume
Şımarık
nesiller
görüyorum
I
see
spoiled
generations
Ama
bak
nedenini
biliyorum
But
look,
I
know
the
reason
Hepsini
görüyorum
olayı
çözüyorum
I
see
everything,
I
solve
the
problem
Yinede
duruyorum
şimdilik
susuyorum
Yet
I
stand
still,
I
keep
quiet
for
now
Şimdilik
şimdilik
susuyorum
For
now,
for
now,
I'm
quiet
Yürüdüğüm
yollar
dikenli
benim
The
roads
I
walk
are
thorny
Ayağını
sevenler
asla
gelmesin
Those
who
love
their
feet
should
never
come
Kalpler
birdaha
acıları
sevmesin
Let
hearts
never
love
pain
again
Taştan
duvarlar
yıkıldı
gidelim
Stone
walls
have
fallen,
let's
go
Bulamam
bulamam
aynada
gördüğüm
adamı
ben
I
can't
find
the
man
I
see
in
the
mirror
Sunamam
sunamam
sana
cenneti
tanrı
değilken
I
can't
offer
you
paradise
when
I'm
not
God
Kapanır
ışıklar
bir
daha
açılmamak
üzere
The
lights
are
turning
off,
never
to
be
turned
on
again
Kapılır
girdaba
teknem
açıldık
ya
denize
My
boat
is
being
swept
into
the
whirlpool,
we've
already
set
sail
Kilitli
kapılar
şifresi
ne
Locked
doors,
what's
the
code
Gizli
bi
sandıkta
şifreler
hep
Hidden
codes
in
a
chest
Yaşamak
içinde
bulmam
gerek
I
have
to
find
it
to
live
Kaçamak
işimle
çok
zor
ulen
It's
so
hard
with
my
escape
work
Yapamam
bidaha
değişemem
I
can't
change
anymore
Duramam
burada
gidemezken
I
can't
stay
here,
I
can't
leave
Kor
ateş
sarıyo
vücüdu
ben
The
bonfire
burns
my
body
Alev
alev
yanıyorken
While
it
burns,
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorukhan Ceylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.