Pupa - YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - traduction des paroles en anglais

YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - Pupatraduction en anglais




YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR
THE ROADS I WALKED
Basarsın basarsın parayı ve
You press the money and
Alırsın lambo ve mercedes de
You get a lambo and a mercedes too
Kapatın kapatın ışığı hep
Turn off the lights, always
Kaçırsın aklını bu pezevenk
Let this pimp lose his mind
Yazarım elimden gelenlerle
I write with everything I can
Yakarım sigara kağıt ateş
I light a cigarette, paper and fire
Önümde duramaz kimseler de
No one can stand in front of me
Kararır dünya da bu gözümde
The world is dark in my eyes
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
I can't find the man I see in the mirror
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
I can't offer you paradise when I'm not God
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
The lights are turning off, never to be turned on again
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
My boat is being swept into the whirlpool, we've already set sail
Kilitli kapılar şifresi ne
Locked doors, what's the code
Gizli bi sandıkta şifreler hep
Hidden codes in a chest
Yaşamak içinde bulmam gerek
I have to find it to live
Kaçamak işimle çok zor ulen
It's so hard with my escape work
Yapamam bidaha değişemem
I can't change anymore
Duramam burada gidemezken
I can't stay here, I can't leave
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
The bonfire burns my body
Alev alev yanıyorken
While it burns, burns
Sorunum işimde gücümde yok
I have no problem with my work, no power
Vasıfsız adama dönüşüyom
I'm turning into an unqualified man
Zamanla değişir her şey diyom
I say everything changes with time
Ama bak hiç bir şey değişmiyo
But look, nothing is changing
Değişir gelişir insanoğlu
Humanity changes, develops
Ben ise yerimde sayıyorum
But I'm stuck in place
Üretir tüketir bunca domuz
These pigs produce and consume
Şımarık nesiller görüyorum
I see spoiled generations
Ama bak nedenini biliyorum
But look, I know the reason
Hepsini görüyorum olayı çözüyorum
I see everything, I solve the problem
Yinede duruyorum şimdilik susuyorum
Yet I stand still, I keep quiet for now
Şimdilik şimdilik susuyorum
For now, for now, I'm quiet
Yürüdüğüm yollar dikenli benim
The roads I walk are thorny
Ayağını sevenler asla gelmesin
Those who love their feet should never come
Kalpler birdaha acıları sevmesin
Let hearts never love pain again
Taştan duvarlar yıkıldı gidelim
Stone walls have fallen, let's go
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
I can't find the man I see in the mirror
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
I can't offer you paradise when I'm not God
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
The lights are turning off, never to be turned on again
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
My boat is being swept into the whirlpool, we've already set sail
Kilitli kapılar şifresi ne
Locked doors, what's the code
Gizli bi sandıkta şifreler hep
Hidden codes in a chest
Yaşamak içinde bulmam gerek
I have to find it to live
Kaçamak işimle çok zor ulen
It's so hard with my escape work
Yapamam bidaha değişemem
I can't change anymore
Duramam burada gidemezken
I can't stay here, I can't leave
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
The bonfire burns my body
Alev alev yanıyorken
While it burns, burns





Writer(s): Dorukhan Ceylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.