Pupa - YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - traduction des paroles en russe

YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR - Pupatraduction en russe




YÜRÜDÜĞÜM YOLLAR
ДОРОГИ, ПО КОТОРЫМ Я ХОЖУ
Basarsın basarsın parayı ve
Заколачиваешь, заколачиваешь ты бабки и
Alırsın lambo ve mercedes de
Берешь себе ламбо и мерседес, да
Kapatın kapatın ışığı hep
Выключите, выключите свет везде
Kaçırsın aklını bu pezevenk
Пусть этот негодник сводит тебя с ума
Yazarım elimden gelenlerle
Пишу всем, чем могу
Yakarım sigara kağıt ateş
Взываю к сигаретной бумаге и огню
Önümde duramaz kimseler de
Никто не может передо мной устоять, да
Kararır dünya da bu gözümde
Мир темнеет в моих глазах
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
Не могу найти, не могу найти в зеркале того парня, себя
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
Не могу предложить, не могу предложить тебе рай, ведь я не бог
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
Гаснут огни, чтобы больше никогда не зажечься
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
Моя лодка попадает в водоворот, как только мы выходим в море
Kilitli kapılar şifresi ne
Запертые двери, какой у них шифр
Gizli bi sandıkta şifreler hep
В секретном сундуке все шифры спрятаны
Yaşamak içinde bulmam gerek
Чтобы жить, я должен его найти
Kaçamak işimle çok zor ulen
Сбежать с моей работой - задача не из легких, блин
Yapamam bidaha değişemem
Не могу больше, не могу измениться
Duramam burada gidemezken
Не могу оставаться здесь, когда не могу уйти
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
Сильный огонь сжигает мое тело
Alev alev yanıyorken
Я горю, горю, как пламя
Sorunum işimde gücümde yok
Моя проблема не в моей работе, не в моих силах
Vasıfsız adama dönüşüyom
Я превращаюсь в бездарного человека
Zamanla değişir her şey diyom
Со временем все меняется, говорю я себе
Ama bak hiç bir şey değişmiyo
Но смотри, ничего не меняется
Değişir gelişir insanoğlu
Человек меняется, развивается
Ben ise yerimde sayıyorum
А я топчусь на месте
Üretir tüketir bunca domuz
Производит, потребляет, вся эта свинья
Şımarık nesiller görüyorum
Я вижу избалованные поколения
Ama bak nedenini biliyorum
Но я знаю почему
Hepsini görüyorum olayı çözüyorum
Я вижу всё, я понимаю, в чем дело
Yinede duruyorum şimdilik susuyorum
И все равно молчу, пока молчу
Şimdilik şimdilik susuyorum
Пока, пока молчу
Yürüdüğüm yollar dikenli benim
Дороги, по которым я хожу, тернистые, моя дорогая
Ayağını sevenler asla gelmesin
Те, кто бережет свои ноги, пусть не суются
Kalpler birdaha acıları sevmesin
Пусть сердца больше не любят боль
Taştan duvarlar yıkıldı gidelim
Каменные стены рухнули, пойдем
Bulamam bulamam aynada gördüğüm adamı ben
Не могу найти, не могу найти в зеркале того парня, себя
Sunamam sunamam sana cenneti tanrı değilken
Не могу предложить, не могу предложить тебе рай, ведь я не бог
Kapanır ışıklar bir daha açılmamak üzere
Гаснут огни, чтобы больше никогда не зажечься
Kapılır girdaba teknem açıldık ya denize
Моя лодка попадает в водоворот, как только мы выходим в море
Kilitli kapılar şifresi ne
Запертые двери, какой у них шифр
Gizli bi sandıkta şifreler hep
В секретном сундуке все шифры спрятаны
Yaşamak içinde bulmam gerek
Чтобы жить, я должен его найти
Kaçamak işimle çok zor ulen
Сбежать с моей работой - задача не из легких, блин
Yapamam bidaha değişemem
Не могу больше, не могу измениться
Duramam burada gidemezken
Не могу оставаться здесь, когда не могу уйти
Kor ateş sarıyo vücüdu ben
Сильный огонь сжигает мое тело
Alev alev yanıyorken
Я горю, горю, как пламя





Writer(s): Dorukhan Ceylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.