Pupil·les - Sola Contra Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pupil·les - Sola Contra Mi




Sola Contra Mi
Alone Against Myself
He prohibido tu olor en domingo
I've banned your scent on Sundays
Si escucho tu nombre, doy un respingo
If I hear your name, I flinch
Te explico llena de melancolía
I explain, filled with melancholy
Prefiero seguir sola que en tu compañía
I'd rather be alone than in your company
Cansada d′aguantar quin desastre
Tired of enduring such a disaster
Has fet petita a la inabastable
You've made the vast seem small
T'envie records literaris
I send you literary memories
La nostra història no ix als diaris
Our story won't be in the papers
No arribes a pròleg, jo sóc novel·la
You don't even reach the prologue, I am the novel
Soy la elegida y este es mi lema
I am the chosen one and this is my motto
Diques de la sinrazón, orgía de palabras
Dams of unreason, orgy of words
Te lanzo un maleficio, abracadabra
I cast a spell on you, abracadabra
No som reines, som quotidianes
We are not queens, we are everyday women
Ni passives, impertorbables
Not passive, imperturbable
Som llibertat sense censura
We are freedom without censorship
Som la paraula que supura
We are the word that oozes
Ja dominar la por
I already know how to master fear
Mira com fuig el dolor
Look how pain flees
Res poden els teus ulls
Your eyes can do nothing
Torne a somriure els dilluns
I smile again on Mondays
Primer m′estime jo i si vull em compartisc
First, I love myself and if I want, I share myself
La felicitat no depèn de cap xic
Happiness doesn't depend on any guy
De cap mascle, de cap home
On any male, on any man
Que s'empenye en silenciar-me
Who insists on silencing me
No t'asustes no, he aprés a valorar-me
Don't be scared, no, I've learned to value myself
He aprés a valorar-me
I've learned to value myself
He aprés a valorar-me
I've learned to value myself
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Com diria la sastre ya nadie baila aquí
As the tailor would say, nobody dances here anymore
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Per les dones que ens escoltes, vull transmetre
For the women who listen to us, I want to convey
La victòria és de totes, totes juntes
Victory belongs to all of us, all together
Unides som més fortes, no ens afonaran, no
United we are stronger, they won't sink us, no
Alcem ben alt el cap les Pupil·les cantaran
We raise our heads high, the Pupils will sing
Te lo explico vamos despacio
I explain it to you, let's go slowly
Llévame bajo palio
Carry me under a canopy
Las cosas claras yo tengo el mando
Things are clear, I'm in charge
Yo la reina del patio
I'm the queen of the patio
Donde las dan las toman
What goes around comes around
Tomaste demasiadas
You took too many
Reiré la última esta historia está acabada
I'll have the last laugh, this story is over
Esta historia está acabada
This story is over
Esta historia está acabada
This story is over
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Com diria la sastre ya nadie baila aquí
As the tailor would say, nobody dances here anymore
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ja no et necessite sols estic per a mi
I don't need you anymore, I'm only here for myself
Ja no et necessite sols estic per a mi
I don't need you anymore, I'm only here for myself
Hui em reafir-me he cosit els descosits
Today I reaffirm myself, I've sewn up the loose ends
Ja no et cerque m′he trobat a mi sencera
I don't look for you anymore, I've found myself whole
Trepitje els teus records
I trample on your memories
És la meua renaixença
It's my rebirth
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Com diria la sastre ya nadie baila aquí
As the tailor would say, nobody dances here anymore
Estoy solo conmigo pero sola contra
I am alone with myself but alone against myself
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila aquí
Nobody dances here anymore
Ya nadie baila a-
Nobody dances any-
Ja no et necessite sols estic per a mi
I don't need you anymore, I'm only here for myself





Writer(s): Pupil.les


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.