Paroles et traduction Pupil·les - Deeses
Al
Parnaso
rimarem
To
Parnassus
we
rhyme
Muses
i
nimfes
anem
a
temps
Muses
and
nymphs
we
go
in
time
Les
pitonises
del
santuari
The
sanctuary's
pythians
El
nostre
trípode
és
l'escenari
Our
tripod
is
the
stage
Muses
i
oracles
a
Delfos
Muses
and
oracles
at
Delphi
Apolo
punxa
bases
i
tempos
Apollo
picks
tempos
and
bases
Surfegen
melodies
sobre
l'acompanyament
Melodies
surf
on
the
accompaniment
Ones
de
poemes
trencant
en
les
dents
Waves
of
poems
breaking
on
teeth
M'han
visitat
les
muses
principals
The
main
muses
visited
me
Memòria,
veu,
meditació
i
cant
Memory,
voice,
meditation
and
song
M'agafe
a
Melpómene
musa
de
la
tragèdia
I
hold
on
to
Melpomene
muse
of
tragedy
Natàlia
és
Talia,
musa
dela
comèdia
Natàlia
is
Thalia,
muse
of
comedy
Identificades
amb
la
lluna
d'Artemisa
Identified
with
the
moon
of
Artemis
Ens
guia
amb
l'arc,
ens
encisa
She
guides
us
with
the
bow,
she
enchants
us
Feres
salvatges
l'acompanyen
en
la
nit,
Wild
beasts
accompany
her
in
the
night,
Surt
de
casa,
s'escolten
crits
She
leaves
home,
screams
are
heard
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
The
companions
from
beyond
come
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
(deeses,
muses)
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
(goddesses,
muses)
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
(deeses,
muses)
The
companions
from
beyond
come
(goddesses,
muses)
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
(deeses,
muses)
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
(goddesses,
muses)
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
(muses,
muses)
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
(muses,
muses)
Ens
posem
l'armadura
de
Minerva
We
put
on
Minerva's
armor
Amazona
en
la
nit,
la
nit
de
Iluna
plena
Amazon
in
the
night,
the
night
of
the
full
moon
Lluitant
per
Atenes,
Poseidón
perdé
Fighting
for
Athens,
Poseidon
lost
Guanyà
ella
la
partida
quan
la
olivera
va
fer
She
won
the
match
when
the
olive
tree
made
Xarre
amb
Síbila
la
primera
pitonisa
Chat
with
Sibyl
the
first
pythian
M'entra
dins
del
cap,
m'embruixa,
m'hipnotitza
She
enters
my
head,
bewitches
me,
hypnotizes
me
Diu
que
no
ens
pot
parlar
del
futur
She
says
she
can't
tell
us
about
the
future
Mentre
va
teixint-Io,
res
no
és
segur
While
she's
weaving,
nothing
is
certain
Estimem
com
a
boges
a
l'Harmonia
We
love
Harmonia
like
crazy
La
filla
de
I'Afrodita
fa
la
simfonia
The
daughter
of
Aphrodite
makes
the
symphony
Diva
de
l'amor,
deïtat
de
la
bellesa
Diva
of
love,
deity
of
beauty
Llança
acords
i
notes
amb
destresa
Throws
chords
and
notes
with
skill
Discòrdia
i
la
poma,
comença
la
guerra
Discord
and
the
apple,
the
war
begins
Troya
esclata,
Éride
no
erra
Troy
bursts,
Eris
doesn't
err
Caos
i
conflicte
sempre
present
Chaos
and
conflict
always
present
Les
ales
d'Eris
colpejant
el
vent
Eris's
wings
beating
the
wind
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
The
companions
from
beyond
come
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
(deeses,
muses)
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
(goddesses,
muses)
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
(deeses,
muses)
The
companions
from
beyond
come
(goddesses,
muses)
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
(deeses,
muses)
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
(goddesses,
muses)
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
(muses,
muses)
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
(muses,
muses)
Aigua
dolça,
Nayades
Sweet
water,
Naiads
Que
salà
eres,
Oceànides
How
salty
you
are,
Oceanids
Mediterrànea,
Nereides
Mediterranean,
Nereids
Nimfes
del
rius,
de
la
mar
i
les
aigües
Nymphs
of
the
rivers,
of
the
sea
and
of
the
waters
Aigua
dolça,
Nayades
Sweet
water,
Naiads
Que
salà
eres,
Oceànides
How
salty
you
are,
Oceanids
Mediterrànea,
Nereides
Mediterranean,
Nereids
Nimfes
del
rius,
de
la
mar
i
les
aigües
Nymphs
of
the
rivers,
of
the
sea
and
of
the
waters
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
(deeses,
muses)
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
(goddesses,
muses)
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
(deeses,
muses)
The
companions
from
beyond
come
(goddesses,
muses)
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
(deeses,
muses)
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
(goddesses,
muses)
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
(muses,
muses)
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
(muses,
muses)
Esta
nit
no
puc
que
ja
he
quedat
(deeses,
muses)
Tonight
I
can't
because
I've
already
arranged
(goddesses,
muses)
Vénen
les
companyes
del
més
enllà
(deeses,
muses)
The
companions
from
beyond
come
(goddesses,
muses)
Nocturnitate
i
culte,
oracle
i
arts
(deeses,
muses)
Nocturnality
and
worship,
oracle
and
arts
(goddesses,
muses)
Filles
de
les
profecies
del
teu
cap
(muses,
muses,
muses)
Daughters
of
the
prophecies
of
your
head
(muses,
muses,
muses)
Esta
nit
no
puc
Tonight
I
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.