Pupis - Painkiller - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Pupis - Painkiller




Painkiller
Schmerzmittel
Yeah
Yeah
Yeah (У-у)
Yeah (У-у)
Yeah
Yeah
Для этой суки я будто painkiller, я хаваю боли
Für diese Schlampe bin ich wie ein Schmerzmittel, ich fresse den Schmerz
Эта сука switched up на мне, но скоро куплю себе rollie
Diese Schlampe hat mich abserviert, aber bald kaufe ich mir eine Rolex
И кто же поможет в конце когда меня оставили lonely
Und wer wird mir am Ende helfen, wenn ich einsam zurückgelassen wurde?
Но сука, я знаю, что нужно идти по пути, I keep going (Going)
Aber, Schlampe, ich weiß, dass ich meinen Weg weitergehen muss, I keep going (Going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
Мне так всё равно, что про меня говорят
Es ist mir so egal, was sie über mich sagen
Я прямо иду и I gotta get up
Ich gehe geradeaus und I gotta get up
Они так сильно хотят, чтоб я stop
Sie wollen so sehr, dass ich aufhöre
This will never happen', I just go up
This will never happen', I just go up
Все эти сучки так меня хотят
All diese Schlampen wollen mich so sehr
Я вижу лишь лесть, отсекаю фейка
Ich sehe nur Schmeichelei, ich schneide die Falschen ab
Никогда не факался с этим cop
Ich habe mich nie mit diesem Cop eingelassen
Я просто счастлив и я еду в своей car (Skrrt)
Ich bin einfach glücklich und ich fahre in meinem Auto (Skrrt)
Pop'аю X и я going geeked up
Nehme X und werde high
Между нами что было, I really forgot
Was zwischen uns war, I really forgot
Лишь деньги мои мысли в моей голова
Nur Geld meine Gedanken in meinem Kopf
Я иду crazy и не замечаю
Ich werde verrückt und bemerke es nicht
Huh
Huh
Не замечаю, не замечаю, не замечаю
Bemerke es nicht, bemerke es nicht, bemerke es nicht
Просто иду crazy, не зависаю
Werde einfach verrückt, hänge nicht ab
Brain lagg'и, got me goin' down
Brain Lags, got me goin' down
Мои братья помогут get them
Meine Brüder helfen mir, sie zu bekommen
Этот бля codeine, got me slow down
Dieses verdammte Codein, got me slow down
You talk about love, what you know about
You talk about love, what you know about
Для этой суки я будто painkiller, я хаваю боли
Für diese Schlampe bin ich wie ein Schmerzmittel, ich fresse den Schmerz
Эта сука switched up на мне, но скоро куплю себе rollie
Diese Schlampe hat mich abserviert, aber bald kaufe ich mir eine Rolex
И кто же поможет в конце когда меня оставили lonely
Und wer wird mir am Ende helfen, wenn ich einsam zurückgelassen wurde?
Но сука, я знаю, что нужно идти по пути, I keep going (Going)
Aber, Schlampe, ich weiß, dass ich meinen Weg weitergehen muss, I keep going (Going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
I just keep going, I just keep going (I just keep going)
Для этой суки я будто painkiller, я хаваю боли
Für diese Schlampe bin ich wie ein Schmerzmittel, ich fresse den Schmerz
Эта сука switched up на мне, но скоро куплю себе rollie
Diese Schlampe hat mich abserviert, aber bald kaufe ich mir eine Rolex
И кто же поможет в конце когда меня оставили lonely
Und wer wird mir am Ende helfen, wenn ich einsam zurückgelassen wurde?
Но сука, я знаю, что нужно идти по пути, I keep going
Aber, Schlampe, ich weiß, dass ich meinen Weg weitergehen muss, I keep going
I just keep going, I just keep going
I just keep going, I just keep going
I just keep going, I just keep going
I just keep going, I just keep going





Writer(s): Feliks Kolisnichenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.