Pupo - Con il tempo capirai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pupo - Con il tempo capirai




Con il tempo capirai
In Time You'll Understand
Per tutto ciò che non ti ho detto mai
For all that I never told you
Per le emozioni che non vivi più
For the emotions you no longer feel
Per questo tempo che ci logora...
For this time that wears us down...
Perché c'è un mostro che tu non conosci
Because there's a monster you don't know
La notte gioca sempre insieme a me
The night always plays along with me
Trucca le carte, perdo sempre io
It cheats at cards, I always lose
Sai ho provato, ma non va
You know, I tried, but it didn't work out
Sì, ho deciso adesso che
Yes, I've decided now that
Che non c'è niente da comprendere tra collera e rivincite
That there's nothing to understand between anger and revenge
Non mi posso più nascondere, è un ruolo che mi soffoca
I can't hide anymore, it's a role that suffocates me
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
I'm tired of smiling, of crying, of pretending
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
There's nothing more to believe in, a reason to stay here
Per tutto ciò che non hai mai capito
For all that you've never understood
Ma con il tempo capirai
But in time you'll understand
In questa notte che non passa mai
In this night that never ends
C'è solo un'ombra accanto a me
There's only a shadow next to me
È molto triste, ma non c'è
It's very sad, but it's not there
No, non c'è niente da comprendere tra collera e rivincite
No, there's nothing to understand between anger and revenge
Non mi posso più nascondere, è un ruolo che mi soffoca
I can't hide anymore, it's a role that suffocates me
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
I'm tired of smiling, of crying, of pretending
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
There's nothing more to believe in, a reason to stay here
E non c'è niente da comprendere
And there's nothing to understand
Non c'è spazio per combattere
There's no room to fight
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
I'm tired of smiling, of crying, of pretending
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
There's nothing more to believe in, a reason to stay here
E questa lettera è per te
And this letter is for you
Non so nemmeno se la leggerai
I don't even know if you'll read it
Ma se accadesse, tu ricorda che
But if you do, remember that
Io ci ho provato, credimi
I tried, believe me
Addio, con il tempo capirai
Goodbye, in time you'll understand
Addio, con il tempo capirai
Goodbye, in time you'll understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.