Paroles et traduction Pupo - Con il tempo capirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con il tempo capirai
In Time You'll Understand
Per
tutto
ciò
che
non
ti
ho
detto
mai
For
all
that
I
never
told
you
Per
le
emozioni
che
non
vivi
più
For
the
emotions
you
no
longer
feel
Per
questo
tempo
che
ci
logora...
For
this
time
that
wears
us
down...
Perché
c'è
un
mostro
che
tu
non
conosci
Because
there's
a
monster
you
don't
know
La
notte
gioca
sempre
insieme
a
me
The
night
always
plays
along
with
me
Trucca
le
carte,
perdo
sempre
io
It
cheats
at
cards,
I
always
lose
Sai
ho
provato,
ma
non
va
You
know,
I
tried,
but
it
didn't
work
out
Sì,
ho
deciso
adesso
che
Yes,
I've
decided
now
that
Che
non
c'è
niente
da
comprendere
tra
collera
e
rivincite
That
there's
nothing
to
understand
between
anger
and
revenge
Non
mi
posso
più
nascondere,
è
un
ruolo
che
mi
soffoca
I
can't
hide
anymore,
it's
a
role
that
suffocates
me
Sono
stanco
di
sorridere,
di
piangere,
di
fingere
I'm
tired
of
smiling,
of
crying,
of
pretending
Non
c'è
niente
più
in
cui
credere,
un
margine
per
stare
ancora
qui
There's
nothing
more
to
believe
in,
a
reason
to
stay
here
Per
tutto
ciò
che
non
hai
mai
capito
For
all
that
you've
never
understood
Ma
con
il
tempo
capirai
But
in
time
you'll
understand
In
questa
notte
che
non
passa
mai
In
this
night
that
never
ends
C'è
solo
un'ombra
accanto
a
me
There's
only
a
shadow
next
to
me
È
molto
triste,
ma
non
c'è
It's
very
sad,
but
it's
not
there
No,
non
c'è
niente
da
comprendere
tra
collera
e
rivincite
No,
there's
nothing
to
understand
between
anger
and
revenge
Non
mi
posso
più
nascondere,
è
un
ruolo
che
mi
soffoca
I
can't
hide
anymore,
it's
a
role
that
suffocates
me
Sono
stanco
di
sorridere,
di
piangere,
di
fingere
I'm
tired
of
smiling,
of
crying,
of
pretending
Non
c'è
niente
più
in
cui
credere,
un
margine
per
stare
ancora
qui
There's
nothing
more
to
believe
in,
a
reason
to
stay
here
E
non
c'è
niente
da
comprendere
And
there's
nothing
to
understand
Non
c'è
spazio
per
combattere
There's
no
room
to
fight
Sono
stanco
di
sorridere,
di
piangere,
di
fingere
I'm
tired
of
smiling,
of
crying,
of
pretending
Non
c'è
niente
più
in
cui
credere,
un
margine
per
stare
ancora
qui
There's
nothing
more
to
believe
in,
a
reason
to
stay
here
E
questa
lettera
è
per
te
And
this
letter
is
for
you
Non
so
nemmeno
se
la
leggerai
I
don't
even
know
if
you'll
read
it
Ma
se
accadesse,
tu
ricorda
che
But
if
you
do,
remember
that
Io
ci
ho
provato,
credimi
I
tried,
believe
me
Addio,
con
il
tempo
capirai
Goodbye,
in
time
you'll
understand
Addio,
con
il
tempo
capirai
Goodbye,
in
time
you'll
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.