Pupo - Con il tempo capirai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupo - Con il tempo capirai




Per tutto ciò che non ti ho detto mai
За все, что я никогда тебе не говорил
Per le emozioni che non vivi più
Для эмоций, которые вы больше не живете
Per questo tempo che ci logora...
За это время он изнашивает нас...
Perché c'è un mostro che tu non conosci
Потому что есть монстр, которого ты не знаешь
La notte gioca sempre insieme a me
Ночь всегда играет со мной
Trucca le carte, perdo sempre io
Читы, карты, я всегда проигрываю
Sai ho provato, ma non va
Вы знаете, я пытался, но это не так
Sì, ho deciso adesso che
Да, я решил, что
Che non c'è niente da comprendere tra collera e rivincite
Что нет ничего, чтобы понять между гневом и мести
Non mi posso più nascondere, è un ruolo che mi soffoca
Я не могу больше скрывать, это роль, которая меня душит
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
Я устал улыбаться, плакать, притворяться
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
Нет ничего больше, чтобы верить, маржа, чтобы остаться здесь снова
Per tutto ciò che non hai mai capito
За все, что вы никогда не понимали
Ma con il tempo capirai
Но со временем вы поймете
In questa notte che non passa mai
В эту ночь она никогда не проходит
C'è solo un'ombra accanto a me
Рядом со мной есть только тень
È molto triste, ma non c'è
Это очень печально, но его нет
No, non c'è niente da comprendere tra collera e rivincite
Нет, нечего понимать в гневе и мести
Non mi posso più nascondere, è un ruolo che mi soffoca
Я не могу больше скрывать, это роль, которая меня душит
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
Я устал улыбаться, плакать, притворяться
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
Нет ничего больше, чтобы верить, маржа, чтобы остаться здесь снова
E non c'è niente da comprendere
И нечего понимать
Non c'è spazio per combattere
Нет места для борьбы
Sono stanco di sorridere, di piangere, di fingere
Я устал улыбаться, плакать, притворяться
Non c'è niente più in cui credere, un margine per stare ancora qui
Нет ничего больше, чтобы верить, маржа, чтобы остаться здесь снова
E questa lettera è per te
И это письмо для вас
Non so nemmeno se la leggerai
Я даже не знаю, прочитаешь ли ты ее
Ma se accadesse, tu ricorda che
Но если это произойдет, вы помните, что
Io ci ho provato, credimi
Я пыталась, поверь мне.
Addio, con il tempo capirai
Прощай, со временем поймешь
Addio, con il tempo capirai
Прощай, со временем поймешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.