Pupo - Cosa farai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupo - Cosa farai




Cosa farò ora che tu vai via
Что я буду делать теперь, когда ты уйдешь
Dimmi cosa farai, cederò alla pazzia
Скажи мне, что ты сделаешь, я поддамся безумию
Per scordarmi di te faro il diavolo a tre
Чтобы забыть тебя, я сделаю дьявола втроем
Saro forte domani, vedrai sarò forte
Я буду сильным завтра, ты увидишь, я буду сильным
Cosa farai se dormire non puoi
Что вы будете делать, если вы не можете спать
Dimmi, cosa dirai alla gente di noi
Скажи мне, что ты скажешь людям о нас
È finita così e ti ritroverai
Вот так все и кончится.
In un solo momento a cercare nel vento
В одно мгновение искать на ветру
Quando sognavi con me la tua casa
Когда ты мечтал со мной о своем доме
Già ti vedevi vestita di rosa
Ты уже видела себя в розовом платье
Vicino a me ti sentivi sicura
Рядом со мной ты чувствовала себя в безопасности.
Senza problemi senza paura
Без проблем без страха
Come una stella brillavi eri mia
Как звезда сияла ты была моя
Correva forte la tua fantasia
Он сильно побежал вашей фантазии
Sembrava tutto più bello di un gioco
Все выглядело лучше, чем игра
Era l′amore non era poco
Была любовь не мало
E ci ripenso notte e giorno ti penso
И я думаю об этом ночью и днем я думаю о тебе
Niente di strano, ti bastava una mano
Ничего странного.
Ma come un cretino io non me ne accorgevo
Но как идиот я этого не замечал
Tu te ne andavi, io ti perdevo!
Ты уходил, а я терял тебя!
Cosa farò? mamma mia che disordine
Что я буду делать? Мама Миа, что беспорядок
Cosa farò? quanti giorni da spendere
Что я буду делать? сколько дней потратить
Senza di te, solo a pensare
Без тебя, просто думать
Quando fermavi i minuti le ore
Когда вы останавливали минуты часы
Per non sciupare un momento d'amore
Чтобы не испортить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola
Как ты была красива среди этих простыней
E la mia mente ancora vola
И мой ум все еще летит
Quando stringevi più forte il cuscino
Когда вы сильнее сжимаете подушку
Dicevi "pensa se fosse un bambino"
Ты сказал: "думай, что это ребенок"
Sembrava tutto più bello di un gioco
Все выглядело лучше, чем игра
Era l′amore non era poco
Была любовь не мало
È finita cosi e ti ritroverai
Вот так все и кончится.
In un solo momento a cercare nel vento
В одно мгновение искать на ветру
Quando sognavi con me la tua casa
Когда ты мечтал со мной о своем доме
Già ti vedevi vestita di rosa
Ты уже видела себя в розовом платье
Vicino a me ti sentivi sicura
Рядом со мной ты чувствовала себя в безопасности.
Senza problemi, senza paura
Без проблем, без страха
Quando fermavi i minuti le ore
Когда вы останавливали минуты часы
Per non sciupare un momento d'amore
Чтобы не испортить момент любви
Come eri bella tra quelle lenzuola
Как ты была красива среди этих простыней
E la mia mente ancora vola
И мой ум все еще летит





Writer(s): ENZO GHINAZZI, DONATELLA MILANI, PAOLO BARABANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.