Pupo - Forse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupo - Forse




E così, te ne vai
Итак, вы уходите
Forse mi mancherai
Может быть, я буду скучать по тебе
Non si può stare soli
Вы не можете оставаться в одиночестве
Amo te, niente più.
Я люблю тебя, больше ничего.
E non c'è più bisogno d'inventare
И больше не нужно изобретать
Le sere per poterti divertire
По вечерам, чтобы повеселиться
La scusa dei blue jeans che fanno male
Оправдание синих джинсов, которые болят
Per poi finire sempre a far l'amore.
А потом снова и снова заниматься любовью.
E non c'è più la luna che ci guarda
И больше нет Луны, которая смотрит на нас
L'avevi detto tu che è un po' bugiarda
Ты же сам говорил, что она лгунья.
Il vento che portava il tuo sapore
Ветер, который нес твой аромат
La voglia matta di ricominciare.
Безумное желание начать все сначала.
Piangerai? Forse sì, forse no,
Ты будешь плакать? Может быть, да, может быть, нет,
Se non piangi tu
Если ты не плачешь
Scriverai? Forse no, forse sì,
Ты будешь писать? Может быть, нет, может быть, да,
Se mi scrivi tu
Если ты напишешь мне
Dove andrai? Forse qua, forse là,
Куда ты пойдешь? Может быть, здесь, может быть, там,
Ti ritroverò
Я найду тебя
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò.
Ты там будешь? Может быть, я подожду тебя.
E non ti posso dire più domani
И я не могу сказать вам больше завтра
Ripeti mille volte che mi ami
Тысячу раз повторяй, что любишь меня.
Sei dolce tu che prendi la mia mano
Ты милый, ты берешь мою руку
Lo sai che come te non c'e' nessuno.
Ты же знаешь, что таких, как ты, нет.
Come un bambino
Как ребенок
Non sa parlare
Он не умеет говорить
Stammi vicino
Держись рядом со мной.
Non mi lasciare.
Не бросай меня.
Piangerai? Forse sì, forse no,
Ты будешь плакать? Может быть, да, может быть, нет,
Se non piangi tu
Если ты не плачешь
Scriverai? Forse no, forse sì,
Ты будешь писать? Может быть, нет, может быть, да,
Se mi scrivi tu
Если ты напишешь мне
Dove andrai? Forse qua, forse là,
Куда ты пойдешь? Может быть, здесь, может быть, там,
Ti ritroverò
Я найду тебя
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò.
Ты там будешь? Может быть, я подожду тебя.
E non c'è più la luna che ci guarda
И больше нет Луны, которая смотрит на нас
L'avevi detto tu che è un po' bugiarda
Ты же сам говорил, что она лгунья.
Il vento che portava il suo sapore
Ветер, который нес свой аромат
La voglia matta di ricominciare.
Безумное желание начать все сначала.
E non c'è più bisogno d'inventare
И больше не нужно изобретать
Le sere per poterti divertire
По вечерам, чтобы повеселиться
La scusa dei blue jeans che fanno male
Оправдание синих джинсов, которые болят
Per poi finire sempre a far l'amore
В конце концов, я всегда занимаюсь любовью





Writer(s): D. PACE, E. CHINAZZI, P. BARABANI, S. TILIAKOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.