Pupo - Il futuro è già in mezzo a noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pupo - Il futuro è già in mezzo a noi




Il futuro è già in mezzo a noi
The Future is Already Here
Il futuro è già in mezzo a noi
The future is already here
Proprio qui davanti agli occhi tuoi
Right before my very eyes
Senza più problemi paure
No more problems or fears
Niente più salite, ma pianure
No more uphill battles, only plains
Il futuro è già in mezzo a noi
The future is already here
Non c'è più una cosa che non puoi
There's nothing you can't do
Costruirò le ali a questo amore
I'll build wings for this love
Libero per sempre di volare
Free to fly forever
Lontano, lontano
Far, far away
Chissà dove andremo
Who knows where we'll go
Non dico nel sole
I'm not saying to the sun
Ma molto lontano
But very, very far away
E poi piano piano
And then slowly
Seguendo il cammino
Following the path
Noi rinasceremo
We'll be reborn
Ma molto lontano
But very, very far away
Lontano lontano
Far, far away
(Dalle proprie alienazioni)
(From our own alienations)
Lontano lontano
Far, far away
(Dalle facili emozioni)
(From easy emotions)
Lontano lontano
Far, far away
(Dagli errori di una vita)
(From the mistakes of a lifetime)
Il futuro è già in mezzo a noi
The future is already here
Senza più segreti tu sarai
No more secrets will you keep
E potrò capire i tuoi pensieri
And I'll be able to understand your thoughts
Ed amarti, forse, più di ieri
And love you, perhaps, even more than yesterday
Lontano, lontano
Far, far away
Chissà dove andremo
Who knows where we'll go
Non dico nel sole
I'm not saying to the sun
Ma molto lontano
But very, very far away
E poi piano piano
And then slowly
Seguendo il cammino
Following the path
Noi rinasceremo
We'll be reborn
Ma molto lontano
But very, very far away
Lontano lontano
Far, far away
(Dalle proprie alienazioni)
(From our own alienations)
Lontano lontano
Far, far away
(Dalle facili emozioni)
(From easy emotions)
Lontano lontano
Far, far away
(Dagli errori di una vita)
(From the mistakes of a lifetime)





Writer(s): Ghinazzi Enzo, Tinti Giuseppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.