Paroles et traduction Pupo - L' indifferenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L' indifferenza
Indifference
Io
posso
capire
tutto
di
te
I
can
understand
everything
about
you
Che
un
giorno
uguale
a
un
altro
non
è
That
one
day
is
not
like
another
I
tuoi
sbalzi
d'umore
io
li
posso
accettare
I
can
accept
your
mood
swings
Siamo
tutti
così,
tutti
schiavi
di
un
sì
We
are
all
like
that,
slaves
to
a
yes
Di
miserie
di
ogni
dì
Of
everyday
miseries
Io
posso
capire
anche
se
tu
I
can
even
understand
if
you
Un
giorno
non
mi
amassi
più
Stop
loving
me
one
day
E
davvero
fa
male
starci
solo
a
pensare
And
it
really
hurts
just
to
think
about
it
Ma
saprei
sopportare,
c'è
una
cosa
però
But
I
would
know
how
to
endure
it,
but
there
is
one
thing
Che
io
mai
accetterò:
la
tua
indifferenza
That
I
will
never
accept:
your
indifference
Non
siamo
un
treno
che
fugge
via
We
are
not
a
train
that
runs
away
Lungo
la
solita
ferrovia
Along
the
usual
railway
Noi
siamo
gioia,
noi
siamo
malinconia
We
are
joy,
we
are
melancholy
E
per
le
strade
che
seguirai
And
for
the
paths
you
will
follow
A
quella
gente
che
incontrerai
To
those
people
you
will
meet
Tu
non
dare
mai
la
tua
indifferenza
Never
give
them
your
indifference
Mi
piaci
quando
combatti
così
I
like
it
when
you
fight
like
this
E
quando
ti
difendi
da
chi
And
when
you
defend
yourself
from
those
who
Va
ostentando
ragioni,
anche
le
delusioni
Flaunt
reasons,
even
disappointments
Fanno
parte
di
noi,
forse
tu
non
lo
sai
They
are
part
of
us,
maybe
you
don't
know
Ma
colorano
un
po'
la
nostra
esistenza
But
they
color
our
existence
a
little
Ricordi
un
tale
che
se
ne
andò
Remember
that
guy
who
left
Ma
in
quell'albergo
nulla
cambiò
But
nothing
changed
in
that
hotel
Senza
lasciare
il
vuoto,
lui
se
ne
andò
He
left
without
leaving
a
void
D'indifferenza
si
muore,
sai
You
can
die
of
indifference,
you
know
Ma
tu
di
questo
non
morirai
But
you
will
not
die
of
this
No,
io
mai
ti
darò
la
mia
indifferenza
No,
I
will
never
give
you
my
indifference
Non
siamo
un
treno
che
fugge
via
We
are
not
a
train
that
runs
away
Lungo
la
solita
ferrovia
Along
the
usual
railway
Noi
siamo
gioia,
noi
siamo
malinconia
We
are
joy,
we
are
melancholy
E
per
le
strade
che
seguirai
And
for
the
paths
you
will
follow
A
quella
gente
che
incontrerai
To
those
people
you
will
meet
Tu
non
dare
mai
la
tua
indifferenza
Never
give
them
your
indifference
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enzo ghinazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.