Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La storia di noi
Our Story
È
importante
per
me
averti
qui
It's
important
to
me
that
you're
here
Anche
solo
un
momento
per
poi
Even
just
a
moment,
and
then
Ricordare
che
sei
stata
mia
To
remember
that
you
were
mine
E
che
presto
tornerai
And
that
you'll
be
back
soon
Tu
non
sai
quando
parlo
di
te
You
don't
know
that
when
I
talk
about
you
Dico
a
tutti
che
sei
uguale
a
me
I
tell
everyone
you're
just
like
me
E
mi
prendono
in
giro
dicendo
And
they
tease
me,
saying
"Non
ragioni
più
per
lei"
"You're
not
thinking
straight
about
her
anymore"
Ma
la
storia
di
noi
due
But
our
story
La
sappiamo
solo
noi
Only
you
and
I
know
Ed
io
non
voglio
raccontarla
mai
a
nessuno
And
I
never
want
to
tell
it
to
anyone
È
la
storia
di
noi
due
It's
our
story
Incredibile,
lo
so
Amazing,
I
know
Pensare
che
non
ci
credevo
e
già
ti
amo
To
think
that
I
never
believed
it,
and
now
I
already
love
you
Io
so
già
tu
che
cosa
dirai
I
know
what
you're
going
to
say
Stretta
forte
alle
braccia
di
lui
Held
tightly
in
his
arms
"Stai
sicuro,
non
ti
ho
mai
tradito"
"Rest
assured,
I've
never
betrayed
you"
Mentre
invece
penserai
While
you'll
be
thinking
Alla
storia
di
noi
due
About
our
story
Troppo
breve,
sì
però
Too
short,
yes,
but
Però
non
è
finita
qui,
sono
sicuro
But,
it's
not
over
yet,
I'm
sure
È
la
storia
di
noi
due
It's
our
story
Di
una
notte
che
vorrei
Of
a
night
that
I
wish
Non
fosse
mai
finita,
amore,
te
lo
giuro
Had
never
ended,
my
love,
I
swear
Ma
la
storia
di
noi
due
But
our
story
La
sappiamo
solo
noi
Only
you
and
I
know
Ed
io
non
voglio
raccontarla
mai
a
nessuno
And
I
never
want
to
tell
it
to
anyone
È
la
storia
di
noi
due
It's
our
story
Incredibile,
lo
so
Amazing,
I
know
Pensare
che
non
ci
credevo
e
già
ti
amo
To
think
that
I
never
believed
it,
and
now
I
already
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.