Pupo - Non è un addio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupo - Non è un addio




Non è un addio
Это не прощание
Senti che silenzio
Чувствуешь эту тишину?
Resta qui vicino a me
Останься здесь, рядом со мной.
Voglio ascoltare il tuo cuore battere
Хочу слышать, как бьётся твоё сердце.
Devo partire
Я должен уйти.
Ma è soltanto per un po′
Но лишь ненадолго.
Giuro che tornerò
Клянусь, я вернусь.
When the times start changing
Когда времена начинают меняться,
Hearts are sometimes on the run
Сердца иногда пускаются в бегство,
Searching for a new life on an island in the sun
В поисках новой жизни на острове под солнцем.
Oh, it's not forever
О, это не навсегда,
Like the feelings that are true
Как и чувства, которые истинны.
I′ll come back, back to you
Я вернусь, вернусь к тебе.
Non è un addio
Это не прощание,
Though we must say goodbye
Хотя мы должны сказать "прощай".
Da solo non ce la farei
Один я бы не справился.
Baby, please believe in me
Любимая, пожалуйста, верь в меня.
Non è un addio
Это не прощание,
Don't you know that dreams never die
Разве ты не знаешь, что мечты никогда не умирают?
So, please, amore mio
Так что, пожалуйста, любовь моя,
Tell me this is not addio
Скажи мне, что это не прощание.
Lei mi siede accanto
Она сидит рядом со мной,
Ma io vedo ancora te
Но я всё ещё вижу тебя.
Though it causes heartaches
Хотя это причиняет боль в сердце,
I must do it my own way
Я должен сделать это по-своему.
Far beyond horizons
Далеко за горизонтом
We'll find true love if we try
Мы найдем настоящую любовь, если попытаемся.
Tornerò
Я вернусь,
Tornerò
Я вернусь.
Non è un addio
Это не прощание,
Though we must say goodbye
Хотя мы должны сказать "прощай".
Da solo non ce la farei
Один я бы не справился.
Believe in me
Верь в меня.
Non è un addio
Это не прощание,
Don′t you know that dreams never die
Разве ты не знаешь, что мечты никогда не умирают?
So, please, amore mio
Так что, пожалуйста, любовь моя,
Tell me this is not addio
Скажи мне, что это не прощание.
Non ci perderemo mai
Мы никогда не потеряем друг друга.
We won′t let our love become a lie
Мы не позволим нашей любви стать ложью.
Amore, voglio darti tutto quel che ho
Любимая, я хочу отдать тебе всё, что у меня есть.
Ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там.
Non è un addio
Это не прощание,
Though we must say goodbye
Хотя мы должны сказать "прощай".
Da solo non ce la farei
Один я бы не справился.
Believe in me
Верь в меня.
Non è un addio
Это не прощание,
Don't you know that dreams never die
Разве ты не знаешь, что мечты никогда не умирают?
So, please, amore mio
Так что, пожалуйста, любовь моя,
Tell me this is not addio
Скажи мне, что это не прощание.
And good bye is not forever
И прощание это не навсегда,
Not forever
Не навсегда.
Believe in me, believe in me
Верь в меня, верь в меня.
Non è un addio
Это не прощание,
Don′t you know that dreams never die
Разве ты не знаешь, что мечты никогда не умирают?
So, please, amore mio
Так что, пожалуйста, любовь моя,
Tell me this is not addio
Скажи мне, что это не прощание.
And good bye is not forever
И прощание это не навсегда,
Not forever
Не навсегда.
Believe in me, believe in me
Верь в меня, верь в меня.
Non è un addio
Это не прощание,
Don't you know that dreams they never die
Разве ты не знаешь, что мечты никогда не умирают?
So, please, amore mio
Так что, пожалуйста, любовь моя,
Tell me this is not addio
Скажи мне, что это не прощание.





Writer(s): JOHN O'FLYNN, JIM VARESE, ENZO GHINAZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.