Paroles et traduction Pupo - Pensiero Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
bisogno
di
abbracciarti
Мне
нужно
обнять
тебя,
Stringerti
forte
e
piangere
Крепко
прижать
и
плакать,
Di
gridare
il
mio
dolore
Выкрикнуть
свою
боль,
Sfogarmi
senza
fingere
Излить
душу,
не
притворяясь.
Perché
questo
silenzio
Потому
что
эта
тишина
Sorride
alla
pazzia
Улыбается
безумию.
Ho
bruciato
le
lenzuola
Я
сжёг
простыни,
Che
profumavano
di
te
Которые
пахли
тобой.
E
ho
imbottito
il
tuo
cuscino
И
набил
твою
подушку
Di
fiori
ed
erbe
magiche
Волшебными
цветами
и
травами.
Perché
questo
silenzio
Потому
что
эта
тишина
—
È
una
fotografia
Это
фотография
Di
me
che
sorrido
alla
pazzia
Меня,
улыбающегося
безумию.
Pensiero
mio,
dove
sei
Мысль
моя,
где
ты,
Da
dove
vieni
e
dove
vai?
Откуда
ты
пришла
и
куда
идёшь?
Tu
che
consumi
ogni
distanza
Ты,
что
сжигаешь
расстояния,
Pensiero
mio,
tu
che
vuoi
Мысль
моя,
чего
ты
хочешь,
Che
affondi
nei
segreti
miei?
Чтобы
я
погрузился
в
свои
тайны?
Portami
via
da
questo
inferno
Забери
меня
из
этого
ада
Ho
bisogno
di
sentire
Мне
нужно
слышать
Rumori
e
voci
intorno
a
me
Шумы
и
голоса
вокруг
меня,
Delle
stelle
mormoranti
Шепот
звёзд,
Di
statue
ed
alberi
danzanti
Танцующие
статуи
и
деревья.
Perché
questo
silenzio
Потому
что
эта
тишина
—
È
una
fotografia
Это
фотография
Di
me
che
sorrido
alla
pazzia
Меня,
улыбающегося
безумию.
Pensiero
mio,
dove
sei
Мысль
моя,
где
ты,
Da
dove
vieni
e
dove
vai?
Откуда
ты
пришла
и
куда
идёшь?
Tu
che
consumi
ogni
distanza
Ты,
что
сжигаешь
расстояния,
Pensiero
mio,
tu
che
vuoi
Мысль
моя,
чего
ты
хочешь,
Che
affondi
nei
segreti
miei?
Чтобы
я
погрузился
в
свои
тайны?
Portami
via
da
questo
inferno
Забери
меня
из
этого
ада
Tu
mi
amavi
per
scordarmi
Ты
любила
меня,
чтобы
забыться,
Io
ti
amavo
ciecamente
Я
любил
тебя
слепо.
E
murato
nel
tuo
amore
И
замурованный
в
твоей
любви,
Ho
ingannato
la
mia
mente
Я
обманывал
свой
разум.
Tu
mi
amavi
per
scordarmi
Ты
любила
меня,
чтобы
забыться,
Io
ti
amavo
ciecamente
Я
любил
тебя
слепо.
E
murato
nel
tuo
amore
И
замурованный
в
твоей
любви,
Ho
ingannato
la
mia
mente
Я
обманывал
свой
разум.
Pensiero
mio,
tu
che
vuoi
Мысль
моя,
чего
ты
хочешь,
Che
affondi
nei
segreti
miei?
Чтобы
я
погрузился
в
свои
тайны?
Portami
via
da
questo
inferno
Забери
меня
из
этого
ада
Pensiero
mio...
Мысль
моя...
Pensiero
mio...
Мысль
моя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): donatella milani, enzo ghinazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.