Pupo - Per Angela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pupo - Per Angela




Per Angela
For Angela
Nel gioco dei ricordi mi trovai
In the game of memories, I found myself
Seduto sul muretto insieme a lei
Sitting on the wall with her
Era la notte di un'estate che
It was the night of a summer that
Che brucia ancora dentro per Angela
That still burns inside for Angela
La prima volta è stato insieme a lei
The first time was with her
Me la ricordo bene l'euforia
I remember it well, the euphoria
Nel raccontarlo con gli amici miei
Telling it to my friends
Il cuore mio batteva per Angela
My heart was beating for Angela
Ma il primo amore и un gabbiano
But first love is a seagull
Che vola via e che ritorna
That flies away and returns
Col vento della nostalgia
With the wind of nostalgia
In una foto in un canto lui rivivra'
In a photo, in a song, it will live again
Il primo amore e'il sogno di quell' eta'
First love is the dream of that age
Che mi riporta lontano lontano da qui
That takes me far, far away from here
Eppure sembrava ieri ma non è cosi'
And yet it seemed like yesterday, but it's not so
A questa velocitа Angela ma dove si va
At this speed, Angela, where are we going?
Nessuno lo sa
No one knows
Angela
Angela
Eppure si va
And yet we go
Dio come si va
God, how we go
Il fiume lentamente affiderа
The river will slowly entrust
Al mare i sogni suoi di liberta'
To the sea its dreams of freedom
Sorgente di un amore che sgorgт
Source of a love that springs
Da un sentimento puro per Angela
From a pure feeling for Angela
E un sarа sempre mia
And she will always be a bit mine
Nel cielo di una poesia
In the sky of a poem
Ma il primo amore и un gabbiano
But first love is a seagull
Che vola via e che ritorna
That flies away and returns
Col vento della nostalgia
With the wind of nostalgia
In una foto in un canto lui rivivra'
In a photo, in a song, it will live again
Il primo amore e'il sogno di quell' eta'
First love is the dream of that age
Che mi riporta lontano lontano da qui
That takes me far, far away from here
Eppure sembrava ieri ma non è cosi'
And yet it seemed like yesterday, but it's not so
A questa velocitа Angela ma dove si va
At this speed, Angela, where are we going?
Nessuno lo sa
No one knows
Angela
Angela
Eppure si va
And yet we go
Dio come si va
God, how we go
Devo qualcosa anche a lei
I owe something to her too
Stasera и sabato e la febbre sale
Tonight is Saturday and the fever rises
Sono da solo e non so dove andare
I'm alone and I don't know where to go
Ma dentro ho ancora voglia di cantare
But inside I still want to sing
Per Angela chissa' se lei mi ascolterа
For Angela, I wonder if she will listen to me
Ma il primo amore и un gabbiano
But first love is a seagull
Che vola via e che ritorna
That flies away and returns
Col vento della nostalgia
With the wind of nostalgia
In una foto in un canto lui rivivra'
In a photo, in a song, it will live again
Il primo amore e'il sogno di quell' eta'
First love is the dream of that age
Che mi riporta lontano lontano da qui
That takes me far, far away from here
Eppure sembrava ieri ma non è cosi'
And yet it seemed like yesterday, but it's not so
A questa velocitа Angela ma dove si va
At this speed, Angela, where are we going?
Nessuno lo sa
No one knows
Angela
Angela
Eppure si va
And yet we go
Dio come si va
God, how we go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.