Paroles et traduction Pupo - Primavera
Io
mi
ricordo
che
I
remember
that
C′era
un
atmosfera
di
allegria
There
was
an
atmosphere
of
joy
Quando
era
festa
là
When
it
was
a
party
over
there
Dove
è
casa
mia
Where
my
home
is
E
le
ragazze
noi
And
us
girls
Col
vestito
nuovo
per
la
via
With
new
dresses
on
the
street
La
messa
il
coro
e
poi
The
mass,
the
choir
and
then
Tutti
in
compagnia
Everybody
in
a
group
Il
pomeriggio
sì
da
Brunero
In
the
afternoon,
yes,
at
Bruno's
Coi
film
di
Totò
With
Totò's
movies
Seduti
accato
lei
la
mia
mano
cercò
Sitting
next
to
her,
my
hand
searched
for
yours
Primavera
della
mia
vita
Spring
of
my
life
Prima
donna,
prima
ferita
First
woman,
first
wound
Prima
volta,
mela
proibita
First
time,
forbidden
fruit
Che
mangiai
con
lei
That
I
ate
with
her
Primavera,
quante
emozioni
Spring,
how
many
emotions
Primi
accordi,
prime
canzoni
First
chords,
first
songs
Quante
gioie
e
delusioni
How
many
joys
and
disappointments
Che
io
rivrivrei,
fammi
sognare
That
I
would
relive,
let
me
dream
E
mi
ricordo
poi
quando
il
barbiere
Mario
And
then
I
remember
when
the
barber
Mario
Portava
il
calendario
Brought
the
calendar
Quello
di
donne
nude
The
one
with
naked
women
Ci
incontravamo
li
We
would
meet
there
Tutti
noi
ragazzi
e
Mario
All
of
us
boys
and
Mario
Quante
risate
lui,
forza
che
si
chiude
How
many
laughs
from
him,
come
on,
let's
close
this
Le
notti
in
pizzeria
con
gli
amici
più
grandi
e
Siro
che
The
nights
at
the
pizzeria
with
older
friends
and
Siro
who
Che
con
la
sua
ironia
Who
with
his
irony
È
il
più
grande
che
c'è
Is
the
greatest
there
is
Primavera
della
mia
vita
Spring
of
my
life
Prima
donna,
prima
ferita
First
woman,
first
wound
Prima
volta,
mela
proibita
First
time,
forbidden
fruit
Che
mangiai
con
lei
That
I
ate
with
her
Primavera,
quante
emozioni
Spring,
how
many
emotions
Primi
accordi,
prime
canzoni
First
chords,
first
songs
Quante
gioie
e
delusioni
How
many
joys
and
disappointments
Che
io
rivrivrei,
fammi
sognare
That
I
would
relive,
let
me
dream
Fammi
sognare,
fammi
sognare
Let
me
dream,
let
me
dream
Primavera
della
mia
vita
Spring
of
my
life
Prima
donna,
prima
ferita
First
woman,
first
wound
Prima
volta,
mela
proibita
First
time,
forbidden
fruit
Che
mangiai
con
lei
That
I
ate
with
her
Primavera
quante
emozioni
Spring,
how
many
emotions
Primi
accordi
prime
canzoni
First
chords,
first
songs
Quante
gioie
e
delusioni
How
many
joys
and
disappointments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O'flynn, Enzo Ghinazzi, Jim Varese
Album
Tornerò
date de sortie
01-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.