Paroles et traduction Pupo - Quanta gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
gente
che
ho
incontrato
io
Сколько
людей
я
встретил
Nelle
mille
volte
che
cantando
ho
girato
il
mondo
В
тысячу
раз,
когда
я
пою,
я
путешествовал
по
миру
In
mezzo
a
tante
storie
Среди
стольких
историй
In
mezzo
a
tutta
la
gente
Среди
всего
народа
Che
cercava
e
cerca
un
angolo
damore
Который
искал
и
ищет
любовный
уголок
Quanta
qente
che
mi
ha
salutato
Quanta
qente,
который
приветствовал
меня
Indirizzi
dentro
le
mie
tasche
che
ho
dimenticato
Адреса
в
моих
карманах,
которые
я
забыл
Non
per
spavalderia
Не
для
чванства
Ma
perché
corre
veloce,
non
le
tieni
il
passo
Но
поскольку
она
бежит
быстро,
вы
не
отставаете
от
нее
A
questa
vita
mia
За
эту
мою
жизнь
Amore
quanto
ne
vuoi
Любовь
столько,
сколько
вы
хотите
Ma
solo
quello
di
unora
Но
только
у
одного
Amici
dovunque
vai
Друзья,
куда
вы
идете
Per
un
bichiere
e
una
cena
Для
велосипедиста
и
ужин
Ma
dalla
gente
ho
imparato
tutto
ciò
che
ho
dentro
Но
от
людей
я
узнал
все,
что
у
меня
есть
внутри
Grazie
agli
italiani
sparsi
per
il
mondo
Спасибо
итальянцам,
разбросанным
по
всему
миру
Per
avermi
dato
tanto
sentimento
un
sorriso
in
più
За
то,
что
дал
мне
столько
чувства
дополнительной
улыбкой
E
dalla
gente
ho
imparato
che
cose
lamore
И
от
людей
я
узнал,
что
такое
любовь
Chè
la
sola
cosa
che
non
ha
frontiere
Ибо
единственное,
что
не
имеет
границ
Nelle
notti
bianche
В
белые
ночи
Ci
bastava
dire
я
тебя
люблю
Я
люблю
тебя.
Quanta
gente
che
si
è
innamorata
Сколько
людей,
которые
влюбились
Con
la
luna,
coi
gabbiani
e
una
vecchia
serenata
С
Луной,
с
чайками
и
старой
серенадой
Che
fa
un
po
nostalgia
Это
немного
ностальгия
Ma
che
profuma
di
azzurro
di
una
notte
in
stelle
e
di
casa
mia
Но
что
пахнет
лазурью
ночи
в
звездах
и
моего
дома
Lamore
io
canterò
Любовь
я
буду
петь
Con
lentusiasmo
dallora
С
lentusiasmo
dallora
Lamore
non
tradirò
Любовь
не
предам
Finchè
la
vena
è
sincera
Покуда
Вена
искренна
Perché
la
gente
ha
bisogno
anche
di
sognare
Почему
люди
также
должны
мечтать
Di
un
ricordo
dove
andarsi
e
rifuggiare
Из
памяти,
куда
идти
и
укрываться
Di
parole
dolci
facili
da
usare
di
semplicità
Из
простых
в
использовании
сладких
слов
простоты
E
dalla
gente
ho
imparato
che
anche
il
nostro
amore
И
от
людей
я
узнал,
что
наша
любовь
тоже
Non
è
più
una
vela
sola
in
alto
mare
Это
уже
не
одинокий
парус
в
открытом
море
Ora
è
un
bastimento
ed
il
suo
motore
Теперь
это
бастимент
и
его
двигатель
Non
si
fermerà
Он
не
остановится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENZO GHINAZZI, VINCENZO MALEPASSO
Album
Pupo
date de sortie
02-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.