Pupo - Ritrovo te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pupo - Ritrovo te




Ritrovo te
Finding You
Ritrovo te in ogni oggetto sei qua
I find you in every object, you're here
Rivedo te in ogni gestualità
I see you again in every gesture
Sento adesso il peso di una vita chissà
I feel now the weight of a life, who knows
Quanta colpa, quanta casualità
How much fault, how much chance
Ma ritrovo te se guardo dentro di me
But I find you if I look inside myself
Altro non ce' tranne il ricordo di te
There's nothing else but the memory of you
Sfidavamo il mondo con la nostra energia
We challenged the world with our energy
Fino a quando un giorno sei andata via
Until one day you went away
Da solo mi hai detto forse tu sei nato
Alone, you told me, maybe you were born
Per restare solo
To be alone
E a un tratto non ti ho visto più
And suddenly I didn't see you anymore
Ma la mia vita è un'autostrada
But my life is a highway
Che non torna indietro e sfreccia via
That doesn't turn back and speeds away
Nei mattini di rugiada nelle notti di una galleria
In dewy mornings, in the nights of a tunnel
La mia vita è il rosso e il nero
My life is red and black
E vola come un giro di roulette
And flies like a spin of roulette
Sulle ali di un mistero dove adesso io ritrovo te
On the wings of a mystery where now I find you
Uoh o! uoh o! ... nel tempo che vivrò
Woah oh! woah oh! ... in the time I will live
Uoh o! uoh o! ... tra sole e sale
Woah oh! woah oh! ... between sun and salt
Ritrovo te ma che disordine c'è
I find you, but what a mess there is
Seduto qua sulle macerie di me
Sitting here on the ruins of myself
E ringrazio il vento che mi fa compagnia
And I thank the wind that keeps me company
Che la pioggia mi allontana perché sono solo
That the rain pushes me away because I'm alone
Da solo sono allo scoperto nudo senza un velo
Alone, I am exposed, naked without a veil
È strano io che ero lassù
It's strange, me who was up there
Ma la mia vita è un'autostrada
But my life is a highway
Dove son passate su e giù
Where cars of all engine sizes have passed up and down
Auto di ogni cilindrata tir giganti e adesso sta un po' giù
Giant trucks, and now it's a bit down
E' una vita da rifare
It's a life to be rebuilt
Nuovi materiali userò
I will use new materials
Resistenti al ghiaccio e al sole è
Resistant to ice and sun, it's
Un cantiere aperto adesso no io non so che ne so se ancora io vivrò
An open construction site, now I don't know, I don't know if I will still live
Tu pero' che ne sai con quanto orgoglio
But you, what do you know, with how much pride
Non ho mai cercato scuse per gli errori fatti
I never looked for excuses for the mistakes I made
E adesso che le mie idee sono confuse
And now that my ideas are confused
Quanta nebbia ed io ritrovo te
So much fog, and I find you
Uoh o! uoh o! ... nel tempo che vivrò
Woah oh! woah oh! ... in the time I will live
Uoh o! uoh o! ... tra sole e sale
Woah oh! woah oh! ... between sun and salt
Uoh o! uoh o! ... nel tempo che vivrò
Woah oh! woah oh! ... in the time I will live
Uoh o! uoh o! ... tra sole e sale
Woah oh! woah oh! ... between sun and salt





Writer(s): JIM VARESE, JOHN O'FLYNN, GIANLUCA NESTI, ENZO GHINAZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.