Paroles et traduction Pupo - Vita D'Artista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita D'Artista
Life of an Artist
Questa
è
la
mia
confessione
This
is
my
confession
Mi
piacerebbe
dirlo
anche
in
inglese
I'd
like
to
say
it
in
English
too
Per
quei
pochi
che
sono
qui
stasera
e
non
capiscono
l'italiano
For
the
few
who
are
here
tonight
and
don't
understand
Italian
Vabbè,
semmai
mi
dite
dopo
come
si
dice
e
io
glielo
dico
Well,
if
you
tell
me
later
how
to
say
it,
I'll
tell
them
Ti
voglio
cantare
I
want
to
sing
you
Una
vita
d'artista
A
life
of
an
artist
Tu
credi
diversa
You
believe
it's
different
Ti
voglio
cantare
I
want
to
sing
you
Del
suo
magico
mondo
About
his
magical
world
Non
le
apparenze
Not
appearances
Ma
scavare
più
a
fondo
But
digging
deeper
Ti
voglio
parlare
I
want
to
talk
to
you
Di
quest'uomo
distratto
About
this
distracted
man
Che
per
convincere
Who
to
convince
Deve
fare
un
po'
il
matto
Must
act
a
little
crazy
Perché
per
la
gente
Because
for
people
Lui
è
un
po'
un
animale
He's
a
bit
of
an
animal
La
gente
non
vuole
People
don't
want
Un
artista
normale
A
normal
artist
Una
vita
così
A
life
like
this
A
combattere
con
chi
To
fight
with
those
Ti
ama
fino
alla
follia
Who
love
you
to
madness
O
chi
ti
odia
e
via
Or
who
hates
you
and
away
Una
vita
così
A
life
like
this
Consumata
nella
scia
Consumed
in
the
wake
Di
una
vera
ipocrisia
Of
a
true
hypocrisy
E
non
c'è
altra
via
And
there
is
no
other
way
Lui
scrive
canzoni
He
writes
songs
Dipinge
emozioni
Paints
emotions
Racconta
alla
gente
Tells
people
Le
sue
delusioni
His
disappointments
Lo
sguardo
nel
vuoto
A
gaze
into
the
void
Per
creare
mistero
To
create
mystery
Vestito
un
po'
male
Dressed
a
little
badly
Per
sembrare
più
vero
To
seem
more
real
Una
vita
così
A
life
like
this
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Who
would
have
ever
said
Se
tornassi
indietro,
sai
If
I
went
back
in
time,
you
know
Non
lo
rifarei
I
wouldn't
do
it
again
Dicon
tutti
così
Everyone
says
so
Con
quell'aria
di
chi
sa
With
that
air
of
one
who
knows
Dove
sta
la
verità
Where
is
the
truth
Ma
che
verità?
But
what
truth?
Un
giorno
l'ho
vista
One
day
I
saw
her
Che
stava
a
guardare
Who
was
watching
Laggiù
l'orizzonte
Over
there
the
horizon
Che
confina
col
mare
That
borders
the
sea
E
lui
che
mi
ha
detto
And
he
who
told
me
"Ti
posso
parlare?"
"Can
I
talk
to
you?"
Io
mi
sono
seduto
I
sat
down
Fermo
lì,
ad
ascoltare
Still
there,
to
listen
Così
ha
cominciato
So
he
began
"Sai,
per
esser
sincero
"You
know,
to
be
honest
In
quello
che
ho
detto
In
what
I
said
C'era
poco
di
vero
There
was
little
truth
Era
solo
invenzione
It
was
just
invention
Immaginazione
Imagination
Decidilo
tu
Decide
for
yourself
Se
chiamarla
finzione"
If
you
call
it
fiction"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ghinazzi, Gilberto Borri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.