Paroles et traduction Pupo - Vita da artista
Vita da artista
Artist's Life
Ti
voglio
cantare
una
vita
da
artista
I
want
to
sing
you
a
song
about
an
artist's
life,
che
io
lo
so
tu
credi
diversa
one
that
I
know
you
believe
is
different.
ti
voglio
cantare
del
suo
magico
mondo
I
want
to
sing
to
you
about
his
magical
world,
non
le
apparenze,
ma
scavare
più
a
fondo.
not
the
appearances,
but
digging
deeper.
Ti
voglio
parlare
di
quest'uomo
distratto
I
want
to
tell
you
about
this
absent-minded
man
che
per
convincere
deve
fare
un
po'
il
matto
who
has
to
act
a
little
crazy
to
convince
you,
perché
per
la
gente
lui
è
un
po'
un
animale
because
for
people
he's
a
bit
of
an
animal,
la
gente
non
vuole
un
artista
normale.
people
don't
want
a
normal
artist.
Una
vita
così
a
combattere
con
chi
A
life
like
this,
fighting
with
those
ti
ama
fino
alla
follia
who
love
you
to
madness
o
chi
ti
odia
e
via.
or
those
who
hate
you,
and
off
they
go.
Una
vita
così
consumata
sulla
scia
A
life
like
this,
consumed
in
the
wake
di
una
vera
ipocrisia
of
true
hypocrisy
e
non
c'è
altra
via.
and
there's
no
other
way.
Lui
scrive
canzoni,
dipinge
emozioni
He
writes
songs,
paints
emotions,
racconta
alla
gente
le
sue
delusioni
tells
people
about
his
disappointments,
lo
sguardo
nel
vuoto
per
creare
mistero
his
gaze
lost
in
the
void
to
create
mystery,
vestito
un
po'
male
per
sembrare
più
vero.
dressed
a
little
poorly
to
seem
more
real.
Una
vita
così
chi
l'avrebbe
detto
mai
A
life
like
this,
who
would
have
ever
said
it,
se
tornassi
indietro
sai
non
lo
rifarei.
if
I
went
back,
you
know,
I
wouldn't
do
it
again.
Dicon
tutti
così
con
quell'aria
di
chi
sa
Everyone
says
so
with
that
air
of
those
who
know
dove
sta
la
verità
ma
che
verità.
where
the
truth
lies,
but
what
truth?
Un
giorno
l'ho
visto
che
stava
a
guardare
One
day
I
saw
him
standing
there
watching
laggiù
l'orizzonte
che
confina
col
mare
the
horizon
down
there
that
borders
the
sea,
e
lui
che
mi
ha
detto
ti
posso
parlare
and
he
said
to
me,
"Can
I
talk
to
you?"
io
mi
sono
seduto,
fermo
lì
ad
ascoltare.
I
sat
down,
still
there
listening.
Così
ha
cominciato,
sai
per
esser
sincero
So
he
began,
"You
know,
to
be
honest,
in
quello
che
ho
detto
c'era
poco
di
vero
in
what
I
said
there
was
little
truth,
era
solo
invenzione
immaginazione
it
was
just
invention,
imagination,
decidilo
tu
se
chiamarla
finzione
you
decide
whether
to
call
it
fiction."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GHINAZZI ENZO, BORRI GILBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.