Pupo - Volano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupo - Volano




Volano, i sogni volano
Летят, мечты летят.
Poi che tristezza quando torna la realtà
Тогда какая печаль, когда реальность возвращается
Volano, i giorni volano
Летят, дни летят,
Mentre la notte è lunga e non ti passa mai
Пока ночь длинная, и она никогда не проходит мимо тебя.
E non ti basta più questa sera
И тебе больше не хватит этого вечера.
E non ti serve fingere ancora
И тебе не нужно притворяться еще
I tuoi pensieri sono lontani
Твои мысли далеко.
Volano nel cielo, liberi gabbiani
Летят в небе, свободные Чайки
E non ti basta più questo volo
И этого полета тебе больше не хватит
Quando finisce sei sempre più solo
Когда это заканчивается, ты становишься все более одиноким.
Quante illusioni nelle tue mani
Сколько иллюзий в твоих руках
Stringile più forte, dando già domani
Сжать их сильнее, давая уже завтра
E non ti basta più questo volo
И этого полета тебе больше не хватит
Quando finisce sei sempre più solo
Когда это заканчивается, ты становишься все более одиноким.
Quante illusioni nelle tue mani
Сколько иллюзий в твоих руках
Cosa c'è, stanotte pensi a te
Что, сегодня вечером ты думаешь о себе
Ti guardi nello specchio e piangi, cosa c'è?
Ты смотришь в зеркало и плачешь, что?
E non ti basta vivere un'ora
И тебе недостаточно прожить час.
Ti senti vivo, respiri ancora
Ты чувствуешь себя живым, ты все еще дышишь.
Cerca il coraggio nelle tue mani
Ищите мужество в своих руках
Cambia la tua vita, cambia da domani
Измени свою жизнь, измени с завтрашнего дня.
E non ti basta più questo volo
И этого полета тебе больше не хватит
Quando finisce sei sempre più solo
Когда это заканчивается, ты становишься все более одиноким.
In fondo un uomo non ha le ali
В глубине души у человека нет крыльев
Non provarci ancora, siamo tutti uguali
Пока не пытайся, мы все одинаковые
E non ti basta più questo volo
И этого полета тебе больше не хватит
Quando finisce sei sempre più solo
Когда это заканчивается, ты становишься все более одиноким.
In fondo un uomo non ha le ali
В глубине души у человека нет крыльев
Non provarci ancora, siamo tutti uguali
Пока не пытайся, мы все одинаковые





Writer(s): ENZO GHINAZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.