Puppetflip - Lights - traduction des paroles en allemand

Lights - Puppetfliptraduction en allemand




Lights
Lichter
It's trouble right when you arrive
Es ist Ärger, sobald du ankommst
You can't control in the car that you drive
Du hast keine Kontrolle über das Auto, das du fährst
I want you to be gone in my life
Ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest
Back off from me 'cause all I want to do is strive
Halt dich von mir fern, denn alles, was ich will, ist streben
You never gon' feel so alive
Du wirst dich nie so lebendig fühlen
To the fact that you don't even think to survive
Angesichts der Tatsache, dass du nicht einmal daran denkst zu überleben
Oh yeah, let's just take a deep dive
Oh ja, lass uns einfach tief eintauchen
And name all the shit you've done that we can revive
Und all den Scheiß aufzählen, den du getan hast, den wir wiederbeleben können
But maybe let's turn off the lights
Aber vielleicht schalten wir die Lichter aus
Your ideas are not very bright, uh
Deine Ideen sind nicht sehr hell, uh
All this shit just don't feel very tight
All dieser Scheiß fühlt sich einfach nicht sehr straff an
Why the fuck would you want me to go take a flight?
Warum zur Hölle solltest du wollen, dass ich einen Flug nehme?
Come on now, let's just go have a fight
Komm schon, lass uns einfach einen Kampf haben
'Cause I really want you out my sight
Weil ich dich wirklich aus meinem Blickfeld haben will
Comparison to our own heights
Vergleich unserer eigenen Größen
Doesn't mean that I can't even put up a fight
Heißt nicht, dass ich keinen Kampf liefern kann
I want you gone, I want you dead
Ich will dich weg, ich will dich tot
Putting you straight back to bed
Steck dich direkt wieder ins Bett
Bad to the bone, what have I said
Böse bis auf die Knochen, was habe ich gesagt
To make you feel so depressed?
Um dich so deprimiert zu fühlen?
I can't get it out of my head
Ich krieg es nicht aus meinem Kopf
I really treat you as a fed
Ich behandle dich wirklich wie einen Bullen
Messages you haven't read
Nachrichten, die du nicht gelesen hast
You should know by now abandonment is really all you get
Du solltest jetzt wissen, dass Verlassenwerfen wirklich alles ist, was du kriegst
You feel so annoying
Du fühlst dich so nervig an
Your presence is boring
Deine Anwesenheit ist langweilig
I'm sleepin', I'm snoring
Ich schlafe ein, ich schnarche
To the talks that you're pouring
Bei den Gesprächen, die du vergießt
I'm no longer enjoying
Ich genieße es nicht mehr
It just feels that you're toying
Es fühlt sich einfach an, als würdest du spielen
All my feelings destroying
Alle meine Gefühle zerstören
By the dumb shit you're employing
Durch den dummen Scheiß, den du anwendest
But nah, fuck that shit, grab that blick
Aber nein, scheiß drauf, schnapp die Knarre
Gat-gat-gat, shot that bitch
Gat-gat-gat, knall die Schlampe
Squash your head, fuckin' witch
Zerquetsch deinen Kopf, verdammte Hexe
Gon' leave you in this ditch
Lass dich in diesem Graben liegen
Not a word from your own ass
Kein Wort aus deinem eigenen Arsch
You cannot be a part of my cast
Du kannst nicht Teil meiner Besetzung sein
And of course, all of that I can pass
Und natürlich kann ich das alles übergehen
Try to see how much I can amass
Mal sehen, wie viel ich anhäufen kann
Get the fuck out of my life, I don't want your forgiveness
Verschwinde aus meinem Leben, ich will deine Vergebung nicht
I'm stabbed by a knife and now, you are the witness
Ich bin von einem Messer gestochen und nun bist du der Zeuge
Don't feel so alive, just get out of my business
Fühl dich nicht so lebendig, halt dich einfach aus meinen Angelegenheiten raus
Loving me is a lie, it's a big fuckin' sickness
Mich zu lieben ist eine Lüge, es ist eine verdammte große Krankheit
Yeah, I'm not fine, I'm just sick of you
Ja, mir geht es nicht gut, ich habe dich einfach satt
No wonder why I love being a dick to you
Kein Wunder, dass ich es liebe, ein Arsch zu dir zu sein
Actin' so different than all of the figures do
Ich benehme mich so anders als all die anderen Figuren
Sorry not sorry if I feel really wicked too
Sorry, nicht sorry, wenn ich mich auch wirklich böse fühle





Writer(s): Justin Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.