Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I've
made
some
wrongs
and
I've
made
some
rights
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
und
auch
manches
richtig
gemacht
And
even
if
I
can't
forget
them
Und
selbst
wenn
ich
sie
nicht
vergessen
kann
I'll
just
remember
that
someday
werde
ich
einfach
daran
denken,
dass
irgendwann
Those
issues
can
just
be
solved
easily
diese
Probleme
einfach
gelöst
werden
können
D-D-D-D-DJ
Slide
D-D-D-D-DJ
Slide
Never
make
mistakes,
that's
life,
you
can't
deny
Mach
niemals
Fehler,
das
ist
Leben,
das
kannst
du
nicht
leugnen
You
said
you
got
no
wrongs,
so
why
the
hell
would
you
just
lie?
Du
sagst,
du
hast
nichts
falsch
gemacht,
warum
lügst
du
dann?
I'm
going,
on
my
way
to
only
see
the
blue
skies
Ich
gehe
weiter,
nur
den
blauen
Himmel
vor
Augen
Climbing
on
top
of
mountains,
man
I
must
be
pretty
high
Klettere
auf
Berggipfel,
Mann,
ich
bin
wohl
ziemlich
high
One
wrong
move
and
you're
gone
Ein
falscher
Schritt
und
du
bist
weg
When
you're
over,
then
you're
done
Wenn
es
vorbei
ist,
bist
du
fertig
This
a
certain
noted
part
of
your
story
Das
ist
ein
markanter
Teil
deiner
Geschichte
Now
you're
all
alone
Jetzt
bist
du
ganz
allein
All
up
in
a
zone
Völlig
in
der
Zone
drin
This
a
certain
ending
part
of
your
story
Das
ist
der
Schlussteil
deiner
Geschichte
Came
from
the
bottom
all
to
the
top
Kam
von
ganz
unten
bis
nach
oben
This
is
a
feeling
you
can
never
top
Dieses
Gefühl
ist
unübertroffen
Can
you
not
tell
that
this
is
a
bop?
Merkst
du
nicht,
dass
das
hier
ein
Hit
ist?
Wish
that
the
haters
could
just
stop
Wünschte,
die
Hater
würden
einfach
aufhören
New
merch
that
I
just
might
cop
Neuen
Merch,
den
ich
vielleicht
kaufe
Wish
you
would
never
really
pop
Wünschte,
du
würdest
nie
wirklich
durchstarten
Cleaning
dirty
messes
with
a
mop
Reinige
Drecksarbeit
mit
einem
Mopp
All
the
way,
all
the
way
'till
the
beat
drop
Den
ganzen
Weg,
bis
der
Beat
ausfällt
But
it
never
will
Aber
das
wird
nie
passieren
Even
with
my
will
Selbst
mit
meinem
Willen
Cannot
even
understand,
don't
know
how
to
feel
Kann
es
nicht
verstehen,
weiß
nicht
wie
ich
fühlen
soll
They're
gone,
one
by
one
Sie
sind
weg,
einer
nach
dem
anderen
It's
over,
yeah,
it's
done
Es
ist
vorbei,
ja,
erledigt
But
I
still
got
time
to
fix
and
still
got
time
to
kill
Aber
ich
habe
noch
Zeit
zu
reparieren
und
noch
Zeit
zu
verbringen
That's
life
Das
ist
Leben
Oh,
that's
life
Oh,
das
ist
Leben
Don't
you
ever
regret
it,
that's
life
Bereue
es
niemals,
das
ist
Leben
Oh,
that's
life
Oh,
das
ist
Leben
Still
got
hope
that
is
missing,
that's
life
Habe
noch
immer
fehlende
Hoffnung,
das
ist
Leben
Oh,
that's
life
Oh,
das
ist
Leben
Don't
you
ever
regret
it,
that's
life
Bereue
es
niemals,
das
ist
Leben
Oh,
that's
life
Oh,
das
ist
Leben
Still
got
hope
that
is
missing,
that's
life
Habe
noch
immer
fehlende
Hoffnung,
das
ist
Leben
And
I
mean
that
Und
ich
meine
das
ernst
You
just
can't
let
other
people
control
you,
live
your
own
life
Lass
nicht
zu,
dass
andere
dich
kontrollieren,
lebe
dein
eigenes
Leben
Do
what
you
want
to
do,
do
things
that
makes
you
comfortable
Tu,
was
du
willst,
was
dich
glücklich
macht
Do
things
that
makes
you
who
you
are
Dinge,
die
dich
zu
dir
selbst
machen
You
are
your
own
person
Du
bist
deine
eigene
Person
It
doesn't
make
any
sense,
the
things
they're
pulling
out
like
Es
ergibt
keinen
Sinn,
was
sie
versuchen
wie
Dimming
your
lights,
changing
your
sights
Dein
Licht
dimmen,
deine
Sicht
ändern
Being
forced
in
a
fight,
you're
not
making
it
right
being
there
Zum
Kampf
gezwungen
sein,
du
machst
es
nicht
besser
dabei
You're
just
making
it
worse
Du
machst
es
nur
schlimmer
Just
so
you
know,
some
friendships
die
in
the
end
Damit
du
Bescheid
weißt:
Manche
Freundschaften
enden
But
your
hope
in
life,
it's
still
out
there
waiting
to
be
claimed
Aber
deine
Lebenshoffnung
wartet
draußen
darauf,
gesucht
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah David Gilbert, Justin Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.