Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weaving
and
moving
like
I'm
Whis
Порхаю
и
двигаюсь
будто
Вис
Yeah,
you
know
how
it
is
Да,
ты
знаешь,
как
это
есть
Come
on
ahead
and
go
grab
my
fist
Подходи
и
сожми
мой
кулак
Yeah,
you
know
what
it
is
Да,
ты
знаешь,
в
чём
тут
фокус
Put
it
on
hold
and
watch
me
go
take
a
piss
Притормози,
гляди
как
я
поссать
иду
Huh,
hold
on,
huh,
wait
(D-D-D-D-DJ
Slide)
Хэ,
погоди,
ась
(Д-Д-Д-Д-Джей
Слайд)
This
shit
is
unstable
Это
всё
нестабильно
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Мультики
по
ящику
глядим
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Нюхаю
какую-то
дрянь
на
столе
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Не
моё
дело,
но
чувствую
– нестабильно
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Я
ярлыкам
вообще
не
доверяю
It
is
some
shit
that
I
couldn't
enable
Твою
хрень
принимать
отказался
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
motherfuckin'
principal
Чувствую
себя
Нэдзу,
я
тут
директор
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Но
ты
облажался,
так
что
всё
нестабильно,
да
This
shit
is
unstable
Это
всё
нестабильно
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Мультики
по
ящику
глядим
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Нюхаю
какую-то
дрянь
на
столе
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Не
моё
дело,
но
чувствую
– нестабильно
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Я
ярлыкам
вообще
не
доверяю
It
is
some
shit
that
I
couldn't
enable
Твою
хрень
принимать
отказался
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
motherfuckin'
principal
Чувствую
себя
Нэдзу,
я
тут
директор
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Но
ты
облажался,
так
что
всё
нестабильно,
да
I'm
going
eight
to
four
Я
с
восьми
до
четырёх
вкалываю
That
bitch
just
walk
out
the
door
А
эта
тварь
просто
вышла
вон
We
were
all
having
a
tour
Мы
все
тут
экскурсию
гуляли
Why
the
hell
are
you
out
here
for?
Чёрт,
зачем
ты
сюда
приперлась
вообще?
Where
do
you
think
you're
going
to?
Ты
куда
это
собралась?
You
know
that
shit
ain't
true
Знаешь
ж,
это
брехня
Yeah,
I
have
no
clue
Да,
не
имею
понятия
Everything
is
all
about
you
Кругом
всё
только
про
тебя
Bones
on
my
body
is
aching
Кости
ломит,
тело
ноет
Who
are
you
faking
and
making?
Кого
ты
корчишь,
кого
строишь?
What
even
are
you
taking?
Ты
че
вообще
перебрала?
'Cause
you
can
take
it,
I
don't
have
nothing,
uh
Тащи
чё
хошь,
у
меня
пусто,
э
This
shit
is
unstable
Это
всё
нестабильно
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Мультики
по
ящику
глядим
Snortin'
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Нюхаю
какую-то
дрянь
на
столе
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Не
моё
дело,
но
чувствую
– нестабильно
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Я
ярлыкам
вообще
не
доверяю
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Твою
хрень
принимать
отказался
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Чувствую
себя
Нэдзу,
я
тут
директор
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Но
ты
облажался,
так
что
всё
нестабильно,
да
This
shit
is
unstable
Это
всё
нестабильно
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Мультики
по
ящику
глядим
Snortin'
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Нюхаю
какую-то
дрянь
на
столе
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Не
моё
дело,
но
чувствую
– нестабильно
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Я
ярлыкам
вообще
не
доверяю
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Твою
хрень
принимать
отказался
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Чувствую
себя
Нэдзу,
я
тут
директор
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Но
ты
облажался,
так
что
всё
нестабильно,
да
I
don't
know
why
am
I
tryna
compete
Без
понятия,
зачем
соревноваться
To
the
ones
that
don't
even
feel
me
С
теми,
кто
меня
не
шарит
Blue
and
red,
are
you
tryna
see
me?
Синий
с
красным
– это
след
пытаешь
увидеть?
No
bullshit,
I
gotta,
huh,
wait
Без
брехни,
мне
надо...
стоп
I'm
flippin'
your
puppets,
you
better
have
known
it
Я
твои
нитки
рву,
ты
б
знала
I'm
back
on
my
shit,
let's
get
back
to
the
point
Возвращаюсь
к
делу,
отвлекись
Your
album,
you
flopped
it,
you
never
gon'
top
it
Твой
альбом
– провал,
не
переплюнешь
Gettin'
back
to
the
grind,
come
and
hop
on
my
ride
Возвращаюсь
в
строй,
заскакивай
в
салон
Hop
off
the
whip,
let's
get
it
Вылезай
из
тачки,
зажигай
This
that
bullshit,
you
get
it
Вот
это
дерьмо,
поняла?
Yeah,
can't
even
live
my
life
when
even
all
you
do
is
to
bait
it
Да,
я
жить
не
могу,
ты
лишь
наживку
кидаешь
This
feeling
shit
got
me
faded
Чувства
мои
в
тумане
Yeah,
I
really
fuckin'
hate
it
Да,
просто
ненавижу
это
All
this
dumbass
movement
just
got
me
feeling
I
have
to
quit
Вся
эта
движуха
заставляет
думать
о
том,
чтобы
завязать
But
wait,
why
are
you
tryna
go
suck
this
dick?
Но
стой,
ты
зачем
мой
член
хочешь
сосать?
Huh,
wait,
why
are
you
always
a
prick?
Эй,
погоди,
те
лишь
бы
гадить?
Wait,
I
swear
that
I
get
it
that
this
is
a
trick
Чёрт,
да
я
понял,
это
всё
ловушка
Oh,
you
think
that
you're
really
slick?
О,
думаешь,
ты
хитрюга?
First
lookin'
at
you
and
now
I
feel
sick
Взглянул
на
тебя
– меня
вывернуло
Who
are
you
tryna
lick?
Кого
это
ты
пытаешь
лизать?
You
ain't
really
about
this
shit
Ты
в
этом
ни
капли
не
шаришь
I'm
begging
you
never
gon'
flop
this
shit
Бьюсь
об
заклад
– не
провалишь
ты
это
Why
you
talkin'
about
that
bitch?
О
чём
ты
снова
про
ту
тварь?
I
swear
you
never
gon'
get
that
clit
И
не
видать
тебе
того
вожделения
I
said
it,
I
said
it,
I
might
overdone
it
Сказал,
я
признал,
кажись
перегнул
Hop
out
of
my
comfort
and
calling
you
dogshit
Выхеодишь
из
себя
и
называешь
дерьмом
Go
get
turned
up
like
a
motherfuckin'
mosh
pit
Набиваю
массу
как
на
кортах
мошпитов
I'ma
go
and
just
fuck
up
your
bullshit
Я
приду
и
сломаю
твою
хрень
I'ma
go
and
just
fuck
up
these
racks,
yeah,
racks,
yeah
Я
приду
и
спущу
эти
бабки,
да,
бабки
And
I'ma
go
get
that
bag,
yeah,
bag,
yeah
И
я
приду
за
деньгами,
да,
баблищем
I
will
go
get
it
back,
yeah,
back,
yeah
Забрать
всё
обратно
сейчас
же,
назад,
да
You're
a
little
sack
of
shit,
lil
bitch,
yeah
Ты
мелкий
кусок
дерьма,
сучка,
да
This
shit
is
unstable
Это
всё
нестабильно
Watching
cartoons
all
over
the
cable
Мультики
по
ящику
глядим
Snorting
some
shit
on
the
motherfuckin'
table
Нюхаю
какую-то
дрянь
на
столе
I
never
did
it,
I
can
tell
it's
unstable
Не
моё
дело,
но
чувствую
– нестабильно
I'm
never
trustin'
no
motherfuckin'
labels
Я
ярлыкам
вообще
не
доверяю
It
is
really
some
shit
that
I
couldn't
enable
Твою
хрень
принимать
отказался
Feeling
like
Nezu,
I'm
the
moterfuckin'
principal
Чувствую
себя
Нэдзу,
я
тут
директор
But
you
fucked
up,
so
this
shit
is
unstable,
huh
Но
ты
облажался,
так
что
всё
нестабильно,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah David Gilbert, Justin Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.