Paroles et traduction Pupy Santiago - A Veces
A
veces
siento
celos
de
la
noche
que
te
mira
cuando
duermes
Иногда
я
ревную
ночь,
которая
смотрит
на
тебя,
пока
ты
спишь
De
ese
sueño
tan
frecuente
que
tu
tienes
К
этим
частым
снам,
которые
ты
видишь
Donde
el
héroe
no
soy
yo.
Где
герой
не
я.
Y
siempre,
te
quiero...
И
всегда,
я
люблю
тебя...
Pero
a
veces
un
te
quiero
es
tan
pequeño
comparado
con
mi
amor.
Но
иногда
мое
"я
люблю
тебя"
так
мало
по
сравнению
с
моей
любовью.
A
veces
no
imaginas
cuanto
sufro
cuando
el
alma
te
lastimo.
Иногда
ты
не
представляешь,
как
я
страдаю,
когда
моя
душа
тебя
ранит.
Con
mis
cosas
de
chiquillo,
con
mis
pleitos,
con
mi
última
canción.
Своими
детскими
поступками,
своими
ссорами,
своей
последней
песней.
A
veces...
Presiento,
que
lo
nuestro
estaba
escrito
siglos
antes
Иногда...
я
чувствую,
что
наша
судьба
была
написана
столетия
назад
Que
inventarán
el
amor.
Прежде
чем
изобрели
любовь.
Y
es
que
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Cuanto
te
quiero
Как
же
я
люблю
тебя
Te
llevo
dentro
Я
ношу
тебя
в
себе
Como
algo
eterno.
Как
часть
вечности.
Cuando
pienso
que
sería
de
mis
noches
y
mis
días
sin
tu
amor...
Когда
думаю
о
том,
что
станется
с
моими
ночами
и
днями
без
твоей
любви...
A
veces
me
preguntó
si
es
normal
llegar
al
cielo
sobre
un
beso.
Иногда
я
спрашиваю
себя,
нормально
ли
достигать
рая
через
поцелуй?
Si
el
infierno
es
esta
angustia
que
me
queda
cuando
no
me
llamas
tú.
Если
ад
- это
эта
тоска,
которая
остается,
когда
ты
не
звонишь.
A
veces...
Presiento.
Иногда...
я
чувствую.
Que
lo
nuestro
estaba
escrito
siglos
antes
que
inventarán
el
amor.
Что
наша
судьба
была
написана
столетия
назад,
прежде
чем
изобрели
любовь.
Y
es
que
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Cuanto
te
quiero
Как
же
я
люблю
тебя
Te
llevo
dentro
Я
ношу
тебя
в
себе
Como
algo
eterno
Как
часть
вечности.
Cuando
pienso
que
sería
de
mis
noches
y
mis
días
sin
tu
amor...
Когда
думаю
о
том,
что
станется
с
моими
ночами
и
днями
без
твоей
любви...
Y
es
que
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Cuanto
te
quiero
Как
же
я
люблю
тебя
Te
llevo
dentro
Я
ношу
тебя
в
себе
Como
algo
eterno
Как
часть
вечности.
A
veces...
Presiento.
Иногда...
я
чувствую.
Que
lo
nuestro
estaba
escrito
siglos
antes
que
inventarán
el
amor...
Что
наша
судьба
была
написана
столетия
назад,
прежде
чем
изобрели
любовь...
(Y
es
que
te
quiero)...
(И
я
люблю
тебя)...
Me
muero
cuando
pienso
Я
умираю,
когда
думаю
Que
sería
de
mi
vida
sin
ti
Что
станется
со
мной
без
тебя
(Cuanto
te
quiero)...
(Как
же
я
люблю
тебя)...
Si
el
infierno
es
esta
angustia
que
me
queda
cuando
no
estás
aquí...
Если
ад
- это
эта
тоска,
которая
остается,
когда
тебя
нет
рядом...
Me
hace
falta
tu
cariño,
no
puedo
vivir...
Мне
не
хватает
твоей
ласки,
не
могу
жить
без
тебя...
Porque
a
veces
un
te
quiero
es
tan
pequeño,
Потому
что
иногда
мое
"я
люблю
тебя"
так
мало,
Comparado
con
mi
amor...
По
сравнению
с
моей
любовью...
(Y
es
que
te
quiero)...
(И
я
люблю
тебя)...
No
imaginas
cuanto
sufro
cuando
te
lastimo
con
mis
celos...
Ты
не
представляешь,
как
я
страдаю,
когда
раню
тебя
своей
ревностью...
(Cuanto
te
quiero)...
(Как
же
я
люблю
тебя)...
Y
es
que
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero...
И
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя...
Cuantas
veces
me
pregúnto
si
es
Сколько
раз
я
спрашивал
себя,
нормально
ли
Normal
llegar
al
cielo
sobre
un
beso...
Достигать
рая
через
поцелуй...
Lo
nuestro
estaba
escrito,
siglos
antes
que
inventarán
el
amor...
Наша
судьба
была
написана
столетия
назад,
прежде
чем
изобрели
любовь...
Cuantas
veces
necesitas
que
te
diga
que
te
quiero...
Mi
amor...
Сколько
раз
тебе
нужно,
чтобы
я
сказал,
что
люблю
тебя...
моя
любовь...
A
veces
siento
celos,
cuando
el
héroe
de
tus
sueños
no
soy
yo...
Иногда
я
ревную,
когда
герой
твоих
снов
не
я...
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
con
todo
mi
corazón...
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
всем
своим
сердцем...
Si
me
faltas
algún
día,
sin
ti
mo
podría
vivir...
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
я
не
смогу
жить
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.