Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
oírte
alguna
frase
de
cariño
ya
no
te
siento
Ich
möchte
einen
liebevollen
Satz
von
dir
hören,
ich
spüre
dich
nicht
mehr
Como
tiempos
atrás.
Wie
früher.
Vas
alejando
los
momentos
de
ternura
y
ya
ni
apenas
Du
entfernst
die
Momente
der
Zärtlichkeit
und
wir
können
kaum
noch
Nos
podemos
hablar...
Miteinander
sprechen...
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
no
te
lo
calles
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt,
behalte
sie
nicht
Por
mas
tiempo
dilo
ya,
si
lo
contrario
tu
decides
Länger
für
dich,
sag
es
jetzt,
wenn
du
dich
anders
entscheidest
Yo
lo
entiendo
lo
que
no
puedes
es
seguir
tal
como
Verstehe
ich
das,
was
du
nicht
tun
kannst,
ist
so
weiterzumachen
wie
Vas,
prefiero
verme
desandar
por
largo
tiempo
a
estar
Bisher,
ich
ziehe
es
vor,
lange
Zeit
umherzuirren,
als
bei
dir
zu
sein
Contigo
sin
podernos
ni
mirar,
prefiero
ser
como
Ohne
uns
ansehen
zu
können,
ich
ziehe
es
vor,
wie
die
Vögel
Las
aves
en
invierno
que
se
marchan
sin
saber
a
donde
van.
Im
Winter
zu
sein,
die
wegziehen,
ohne
zu
wissen,
wohin
sie
fliegen.
Prefiero
verme
desandar
por
largo
tiempo
a
estar
Ich
ziehe
es
vor,
lange
Zeit
umherzuirren,
als
bei
dir
zu
sein
Contigo
sin
podernos
ni
mirar,
prefiero
ser
como
Ohne
uns
ansehen
zu
können,
ich
ziehe
es
vor,
wie
die
Vögel
Las
aves
en
invierno
que
se
marchan
sin
saber
a
Im
Winter
zu
sein,
die
wegziehen,
ohne
zu
wissen,
wohin
sie
Donde
van
a
donde
van
(A
DONDE
VAN).
Fliegen,
wohin
sie
fliegen
(WOHIN
SIE
FLIEGEN).
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt
Quiero
encontrar
la
respuesta
precisa
nuestro
amor
Ich
möchte
die
genaue
Antwort
finden,
unsere
Liebe
No
quiero
perderlo.
Ich
will
sie
nicht
verlieren.
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt
Dime
corazón
si
tu
decisión
acabara
con
este
tormento.
Sag
mir,
mein
Schatz,
ob
deine
Entscheidung
diese
Qual
beenden
wird.
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt
Puedo
entenderlo
y
si
no
hay
arreglo
es
mejor
decir
adiós
Ich
kann
es
verstehen,
und
wenn
es
keine
Lösung
gibt,
ist
es
besser,
sich
zu
verabschieden
Mami
dime
lo
que
sientes.
Mami,
sag
mir,
was
du
fühlst.
Si
existe
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Lösung
gibt
Si
es
que
no
me
quieres
ya
anda
dime
la
verdad.
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
dann
sag
mir
die
Wahrheit.
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt
Necesito
saber
cual
es
tu
sentimiento.
Ich
muss
wissen,
was
du
fühlst.
Yo
quiero
encontrar
Algún
arreglo
un
poco
mas
de
ese
Ich
möchte
eine
Lösung
finden,
ein
bisschen
mehr
von
dieser
Amor
el
que
dices
que
es
verdadero.
Liebe,
von
der
du
sagst,
dass
sie
wahr
ist.
Si
existe
alguna
manera
algún
arreglo
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit,
eine
Lösung
gibt
Por
todo
lo
que
hemos
vivido
piénsalo
bien
si
te
Denk
gut
darüber
nach,
bei
allem,
was
wir
erlebt
haben,
ob
du
Quedas
conmigo.
Bei
mir
bleibst.
Si
existe
alguna
manera
Wenn
es
irgendeine
Möglichkeit
gibt
Inevitable
separación
puede
ser
la
conclusion
Eine
unvermeidliche
Trennung
könnte
die
Schlussfolgerung
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Larrinaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.