Pupy Santiago - Algún Arreglo - traduction des paroles en allemand

Algún Arreglo - Pupy Santiagotraduction en allemand




Algún Arreglo
Eine Lösung
Quisiera oírte alguna frase de cariño ya no te siento
Ich möchte einen liebevollen Satz von dir hören, ich spüre dich nicht mehr
Como tiempos atrás.
Wie früher.
Vas alejando los momentos de ternura y ya ni apenas
Du entfernst die Momente der Zärtlichkeit und wir können kaum noch
Nos podemos hablar...
Miteinander sprechen...
Si existe alguna manera algún arreglo no te lo calles
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt, behalte sie nicht
Por mas tiempo dilo ya, si lo contrario tu decides
Länger für dich, sag es jetzt, wenn du dich anders entscheidest
Yo lo entiendo lo que no puedes es seguir tal como
Verstehe ich das, was du nicht tun kannst, ist so weiterzumachen wie
Vas, prefiero verme desandar por largo tiempo a estar
Bisher, ich ziehe es vor, lange Zeit umherzuirren, als bei dir zu sein
Contigo sin podernos ni mirar, prefiero ser como
Ohne uns ansehen zu können, ich ziehe es vor, wie die Vögel
Las aves en invierno que se marchan sin saber a donde van.
Im Winter zu sein, die wegziehen, ohne zu wissen, wohin sie fliegen.
Prefiero verme desandar por largo tiempo a estar
Ich ziehe es vor, lange Zeit umherzuirren, als bei dir zu sein
Contigo sin podernos ni mirar, prefiero ser como
Ohne uns ansehen zu können, ich ziehe es vor, wie die Vögel
Las aves en invierno que se marchan sin saber a
Im Winter zu sein, die wegziehen, ohne zu wissen, wohin sie
Donde van a donde van (A DONDE VAN).
Fliegen, wohin sie fliegen (WOHIN SIE FLIEGEN).
Si existe alguna manera algún arreglo
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt
Quiero encontrar la respuesta precisa nuestro amor
Ich möchte die genaue Antwort finden, unsere Liebe
No quiero perderlo.
Ich will sie nicht verlieren.
Si existe alguna manera algún arreglo
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt
Dime corazón si tu decisión acabara con este tormento.
Sag mir, mein Schatz, ob deine Entscheidung diese Qual beenden wird.
Si existe alguna manera algún arreglo
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt
Puedo entenderlo y si no hay arreglo es mejor decir adiós
Ich kann es verstehen, und wenn es keine Lösung gibt, ist es besser, sich zu verabschieden
Mami dime lo que sientes.
Mami, sag mir, was du fühlst.
Si existe algún arreglo
Wenn es irgendeine Lösung gibt
Si es que no me quieres ya anda dime la verdad.
Wenn du mich nicht mehr liebst, dann sag mir die Wahrheit.
Si existe alguna manera algún arreglo
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt
Necesito saber cual es tu sentimiento.
Ich muss wissen, was du fühlst.
Yo quiero encontrar Algún arreglo un poco mas de ese
Ich möchte eine Lösung finden, ein bisschen mehr von dieser
Amor el que dices que es verdadero.
Liebe, von der du sagst, dass sie wahr ist.
Si existe alguna manera algún arreglo
Wenn es irgendeine Möglichkeit, eine Lösung gibt
Por todo lo que hemos vivido piénsalo bien si te
Denk gut darüber nach, bei allem, was wir erlebt haben, ob du
Quedas conmigo.
Bei mir bleibst.
Si existe alguna manera
Wenn es irgendeine Möglichkeit gibt
Inevitable separación puede ser la conclusion
Eine unvermeidliche Trennung könnte die Schlussfolgerung sein.





Writer(s): Armando Larrinaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.