Paroles et traduction Pupy Santiago - Dime Como Llego a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Como Llego a Ti
Скажи, как мне добраться до тебя
Dime
lo
que
puedo
hacer
Скажи,
что
мне
сделать,
Para
que
te
des
cuenta
Чтобы
ты
поняла,
Que
en
mi
vida
tu
presencia
es
como
respirar
Что
в
моей
жизни
твое
присутствие
как
дыхание.
Dime
si
es
que
acaso
soy
un
iluso
enamorado
Скажи,
неужели
я
всего
лишь
влюбленный
глупец,
Va
divagando
solo
soñándote
Блуждающий
в
одиночестве,
мечтая
о
тебе.
Dímelo
pronto,
no
te
demores
me
mata
la
ansiedad
Скажи
мне
скорее,
не
медли,
меня
убивает
тревога.
Dime
si
tengo
una
oportunidad
Скажи,
есть
ли
у
меня
шанс
De
poder
demostrar
que
existe
el
amor
sincero
Доказать,
что
существует
искренняя
любовь,
De
romper
el
temor
que
te
impide
decir
te
quiero
Разбить
страх,
который
мешает
тебе
сказать,
что
ты
любишь
меня,
De
llenar
en
tu
vida
el
espacio
que
este
vacío
Заполнить
в
твоей
жизни
пустоту,
De
que
me
vean
tus
ojos
igual
que
te
ven
los
míos
Чтобы
твои
глаза
смотрели
на
меня
так
же,
как
мои
смотрят
на
тебя.
Dime
como
llego
a
ti
necesito
alguna
pista
Скажи,
как
мне
добраться
до
тебя,
мне
нужна
подсказка.
Sé
que
el
destino
has
nacido
para
mí
Я
знаю,
что
судьба
предназначила
тебя
мне.
Dímelo
pronto,
no
te
demores
me
mata
la
ansiedad
Скажи
мне
скорее,
не
медли,
меня
убивает
тревога.
Dime
si
tengo
una
oportunidad
Скажи,
есть
ли
у
меня
шанс
De
poder
demostrar
que
existe
el
amor
sincero
Доказать,
что
существует
искренняя
любовь,
De
romper
el
temor
que
te
impide
decir
te
quiero
Разбить
страх,
который
мешает
тебе
сказать,
что
ты
любишь
меня,
De
llenar
en
tu
vida
el
espacio
que
este
vacío
Заполнить
в
твоей
жизни
пустоту,
De
que
me
vean
tus
ojos
igual
que
te
ven
los
míos
Чтобы
твои
глаза
смотрели
на
меня
так
же,
как
мои
смотрят
на
тебя.
Dímelo
pronto
me
mata
la
ansiedad
Скажи
мне
скорее,
меня
убивает
тревога.
(Para
que
te
des
cuenta)
(Чтобы
ты
поняла)
Es
que
en
mi
vida
tu
presencia
es
como
respirar
Что
в
моей
жизни
твое
присутствие
как
дыхание.
Para
demostrarte
lo
que
siento
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
(Para
que
te
des
cuenta)
(Чтобы
ты
поняла)
Que
en
la
vida
existen
mil
fracasos
pero
mi
amor
es
sincero
Что
в
жизни
бывают
тысячи
неудач,
но
моя
любовь
искренняя.
Dime
(Lo
que
debo
hacer)
Скажи
(Что
мне
нужно
сделать)
Se
me
va
la
vida
divagando
y
pensando
Моя
жизнь
проходит
в
блужданиях
и
размышлениях.
(Para
que
te
des
cuenta)
(Чтобы
ты
поняла)
Que
soy
tu
realidad
soy
lo
que
te
está
faltando
Что
я
твоя
реальность,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Dime
lo
que
debo
hacer
Скажи,
что
мне
нужно
сделать.
Quiero
tenerte
debo
tenerte
de
una
vez
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
я
должен
заполучить
тебя
раз
и
навсегда.
Para
que
te
des
cuenta
Чтобы
ты
поняла,
Que
debes
olvidar
ese
temor
y
que
me
puedes
querer
Что
ты
должна
забыть
этот
страх
и
что
ты
можешь
любить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Perez, Omar Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.