Pupy Santiago - Regálame Tus Besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pupy Santiago - Regálame Tus Besos




Regálame Tus Besos
Подари мне свои поцелуи
Regálame un momento, un poco de tu tiempo, solo un momento por favor
Подари мне мгновение, немного своего времени, только мгновение, пожалуйста
Que ahí algo que me ahoga, y si no te hablo ahora yo, puede estallar mi corazón
Потому что что-то меня душит, и если я сейчас не скажу тебе, мое сердце может разорваться
Regálame tu aliento y apóyate en mi pecho, quiero sentir tu corazón
Подари мне свое дыхание и прислонись к моей груди, я хочу почувствовать твое сердце
Regálame tu boca para que me conozcas, regálame tus besos que es todo lo que quiero. Quizás despierte en el amor, porque el amor sincero despierta con un beso
Подари мне свои губы, чтобы я мог познакомиться с тобой, подари мне свои поцелуи, это все, что я хочу. Возможно, они пробудят во мне любовь, ведь настоящая любовь пробуждается с поцелуем
Regálame tus besos que sin ellos me muero, regálame un poco de amor
Подари мне свои поцелуи, без них я умираю, подари мне немного любви
tienes el remedio para este pobre enfermo q esta perdiendo la razón
У тебя есть лекарство от этой несчастной болезни, которая сводит меня с ума
Anda no te intimides q el q se muere aquí soy yo
Давай, не стесняйся, ведь это я умираю здесь
Regálame un momento un poco de tu tiempo solo un momento por favor
Подари мне мгновение, немного своего времени, только мгновение, пожалуйста
Que ahí algo q me ahoga, y si no te hablo ahora yo, puede estallar mi corazón
Потому что что-то меня душит, и если я сейчас не скажу тебе, мое сердце может разорваться
Regálame tu aliento y apóyate en mi pecho, quiero sentir tu corazón
Подари мне свое дыхание и прислонись к моей груди, я хочу почувствовать твое сердце
Regálame tu boca para q me conozcas, regálame tus besos que es todo lo q quiero
Подари мне свои губы, чтобы я мог познакомиться с тобой, подари мне свои поцелуи, это все, что я хочу
Quizás despierte en el amor, porque el amor sincero despierta con un beso
Возможно, они пробудят во мне любовь, ведь настоящая любовь пробуждается с поцелуем
Regálame tus besos q sin ellos me muero, regálame un poco de amor
Подари мне свои поцелуи, без них я умираю, подари мне немного любви
tienes el remedio para este pobre enfermo q esta perdiendo la razón
У тебя есть лекарство от этой несчастной болезни, которая сводит меня с ума
Anda no te intimides q el q se muere aquí soy yo
Давай, не стесняйся, ведь это я умираю здесь
Regálame tus besos, regálame un momento
Подари мне свои поцелуи, подари мне мгновение
Un beso tan solo yo quiero de ti, para sentirme feliz
Всего один поцелуй я хочу получить от тебя, чтобы почувствовать себя счастливым
Regálame tus besos, regálame un momento
Подари мне свои поцелуи, подари мне мгновение
Regálame tu boca, también tu aliento y lo que por ti siento
Подари мне свои губы, а также свое дыхание и то, что я чувствую к тебе
Dame un poco de tu tiempo, solo un momento por favor
Дай мне немного своего времени, только мгновение, пожалуйста
Que ahí algo q me ahoga
Потому что что-то меня душит
Regálame tus besos, regálame un momento
Подари мне свои поцелуи, подари мне мгновение
Porque el amor sincero despierta con un beso
Потому что настоящая любовь пробуждается с поцелуем
Regálame tus besos, regálame un momento
Подари мне свои поцелуи, подари мне мгновение
Tu tienes el remedio para mi corazón, regáleme un poco, un poco de amor
У тебя есть лекарство для моего сердца, подари мне немного, немного любви
Regálame tus besos, regálame un momento
Подари мне свои поцелуи, подари мне мгновение
Anda no tengas miedo, dedícame un momento q es lo q quiero
Не бойся, посвяти мне мгновение, я этого хочу
Regálame tus besos q sin ellos me muero, regálame un poco de amor
Подари мне свои поцелуи, без них я умираю, подари мне немного любви
tienes el remedio, para este pobre enfermo q esta perdiendo la razón
У тебя есть лекарство, от этой несчастной болезни, которая сводит меня с ума
Anda no te intimides, q el q se muere aquí soy yo.
Давай, не стесняйся, ведь это я умираю здесь.





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.