Paroles et traduction Pupy Santiago - La Noche
La
noche
se
cambio
de
ropa,
se
vistió
de
negro
The
night
changed
its
clothes,
dressed
in
black
Con
luces
de
velas
With
candle
lights
La
noche
me
trajo
tus
pasos,
tocaste
a
mi
puerta
The
night
brought
your
steps,
you
knocked
on
my
door
Con
manos
traviesas
With
playful
hands
La
noche
me
pidió
que
entraras
The
night
asked
me
to
let
you
in
Temblaba
como
mariposa
que
estrena
verano
It
trembled
like
a
butterfly
experiencing
its
first
summer
La
noche
se
sintió
de
fiesta
The
night
felt
festive
La
noche
danzaba
despierta
por
con
ojos
claros
The
night
danced
awake
with
clear
eyes
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura,
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Tu
boca
pendiente
de
atrapar
la
mía,
en
mitad
del
vuelo
Your
mouth
waiting
to
catch
mine,
mid-flight
Tus
manos
tocando
silenciosamente
conmigo
ese
cielo
Your
hands
silently
touching
that
sky
with
me
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Yo
estaba
sólo,
que
querías
que
hiciera
I
was
alone,
what
did
you
want
me
to
do?
La
noche
me
pidió
al
oído
que
yo
te
quisiera
The
night
whispered
in
my
ear
that
I
should
love
you
La
noche
se
cambio
de
ropa,
se
vistió
de
negro
The
night
changed
its
clothes,
dressed
in
black
Con
luces
de
velas
With
candle
lights
La
noche
me
trajo
tus
pasos,
tocaste
a
mi
puerta
The
night
brought
your
steps,
you
knocked
on
my
door
Con
manos
traviesas
With
playful
hands
La
noche
me
pidió
que
entraras
The
night
asked
me
to
let
you
in
Temblaba
como
mariposa
que
estrena
verano
It
trembled
like
a
butterfly
experiencing
its
first
summer
La
noche
se
sintió
de
fiesta
The
night
felt
festive
La
noche
danzaba
despierta
por
con
ojos
claros
The
night
danced
awake
with
clear
eyes
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura,
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Tu
boca
pendiente
de
atrapar
la
mía,
en
mitad
del
vuelo
Your
mouth
waiting
to
catch
mine,
mid-flight
Tus
manos
tocando
silenciosamente
conmigo
ese
cielo
Your
hands
silently
touching
that
sky
with
me
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Yo
estaba
sólo,
que
querías
que
hiciera
I
was
alone,
what
did
you
want
me
to
do?
La
noche
me
pidió
al
oído
que
yo
te
quisiera
The
night
whispered
in
my
ear
that
I
should
love
you
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
brazos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
arms
to
my
door
Tanto
que
te
deseaba,
te
trajo
la
noche
cuando
menos
lo
esperaba
I
wanted
you
so
much,
the
night
brought
you
when
I
least
expected
it
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
brazos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
arms
to
my
door
Y
te
trajo
a
mi,
te
tuve
aqui
And
it
brought
you
to
me,
I
had
you
here
Desde
entonces,
te
tengo
cerca
Since
then,
I
have
you
close
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
brazos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
arms
to
my
door
Yo
estaba
sólo,
que
querías
que
hiciera
I
was
alone,
what
did
you
want
me
to
do?
La
noche
me
pidió
al
oído
que
yo
te
quisiera
The
night
whispered
in
my
ear
that
I
should
love
you
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
pasos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
steps
to
my
door
Sentí
cascabeles
en
mi
cintura
I
felt
bells
around
my
waist
Con
tu
dulzura,
por
tu
ternura
With
your
sweetness,
for
your
tenderness
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
brazos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
arms
to
my
door
Como
lo
podía
evitar,
si
la
noche
nos
vistió
de
oportunidad
How
could
I
avoid
it,
if
the
night
dressed
us
in
opportunity
La
noche
me
pidió
quererte,
trajo
tus
brazos
a
mi
puerta
The
night
asked
me
to
love
you,
brought
your
arms
to
my
door
Tu
boca
pendiente
de
atrapar
la
mía
Your
mouth
waiting
to
catch
mine
Amor
en
derroche...
Love
in
excess...
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Tantos
cascabeles
entre
la
cintura
por
tenerte
cerca
So
many
bells
around
your
waist,
to
have
you
close
Y
sobre
la
mesa
una
luz
inquieta
parecía
una
estrella
And
on
the
table
a
restless
light
looked
like
a
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Tejada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.