Paroles et traduction Pur - Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör' Gut Zu - Live;2010 Digital Remaster
Listen Closely - Live; 2010 Digital Remaster
Ich
habe
gut
und
gerne
5 Kilo
Übergewicht,
I'm
easily
5 kilos
overweight,
ein
krummes
Ding
namens
Nase
ziert
mein
Gesicht,
a
crooked
thing
called
a
nose
adorns
my
face,
und
wie
ich
an
'ne
Frau
wie
Dich
komm',
weiss
ich
nicht,
and
how
I
got
a
woman
like
you,
I
don't
know,
zwischen
Himmelhochjauchzend
und
zu
Tode
betrübt,
between
overjoyed
and
deeply
saddened,
hab
ich
Dich
oft
genervt,
selten
Rücksicht
geübt,
I've
often
annoyed
you,
rarely
been
considerate,
doch
das
ist
mir
ernst,
ich
war
und
bin
und
bleib'
in
Dich
verliebt.
but
I'm
serious
about
this,
I
was,
am,
and
will
always
be
in
love
with
you.
Ich
zeig'
Dir
nochmal
meinen
alten
Trick,
I'll
show
you
my
old
trick
again,
ich
sitze
am
Klavier
mit
Hundeblick,
I
sit
at
the
piano
with
puppy
dog
eyes,
und
Du
weisst,
was
das
heisst.
and
you
know
what
that
means.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Listen
closely,
you're
my
happiness
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
and
I
sing
you
my
songs
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
and
I
don't
take
any
of
them
back,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
I
love
you
more
and
more.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Listen
closely,
you're
my
happiness,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
not
always,
but
time
and
time
again
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
I'm
totally
enchanted
by
you,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
You
are
my
true,
pure
happiness.
Ich
bin
Dein
Tiger,
bin
Dein
Häuptling
kuschelnder
Bär,
I'm
your
tiger,
I'm
your
chief,
cuddly
bear,
die
Wahrheit
liegt
wohl
dazwischen,
ein
Mann
hat's
heut'
eben
schwer,
the
truth
probably
lies
somewhere
in
between,
it's
just
hard
being
a
man
today,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
gib
es
nimmer
her.
You've
stolen
my
heart,
never
give
it
back.
Ein
Dschungel
aus
Alltag
und
wir
mittendrin,
A
jungle
of
everyday
life
and
we're
right
in
the
middle
of
it,
ich
würd
mich
dauernd
verlaufen,
doch
Du
kriegst
das
hin,
I'd
constantly
get
lost,
but
you
manage
it,
Du
findest
den
Weg,
unseren
eigenen
Weg,
weil
ich
bei
Dir
bin.
You
find
the
way,
our
own
way,
because
I'm
with
you.
Du
kannst
mir
nie
sehr
lange
böse
sein,
You
can
never
be
angry
with
me
for
very
long,
denn
mir
fällt
immer
noch
was
schönes
ein
because
I
always
come
up
with
something
nice
für
Dich
und
das
klingt
ganz
erstaunlich:
for
you
and
it
sounds
quite
amazing:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Listen
closely,
you're
my
happiness
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
and
I
sing
you
my
songs
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
and
I
don't
take
any
of
them
back,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
I
love
you
more
and
more.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Listen
closely,
you're
my
happiness,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
not
always,
but
time
and
time
again
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
I'm
totally
enchanted
by
you,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
You
are
my
true,
pure
happiness.
Zwischen
Supermarktregalen
kriecht
ein
junger
Mann
Between
supermarket
shelves
crawls
a
young
man
und
sucht
verwirrt
nach
seinem
Glück,
and
searches
confused
for
his
happiness,
und
er
sieht
sie,
and
he
sees
her,
und
er
sagt
nichts,
and
he
says
nothing,
und
er
schreit
nicht,
and
he
doesn't
shout,
nein,
er
singt:
no,
he
sings:
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück
Listen
closely,
you're
my
happiness
und
ich
sing
Dir
meine
Lieder
and
I
sing
you
my
songs
und
ich
nehm'
keins
davon
zurück,
and
I
don't
take
any
of
them
back,
ich
lieb
Dich
immer
mehr.
I
love
you
more
and
more.
Hör
gut
zu,
Du
bist
mein
Glück,
Listen
closely,
you're
my
happiness,
nicht
immer,
aber
immer
wieder
not
always,
but
time
and
time
again
bin
ich
total
durch
Dich
verzückt,
I'm
totally
enchanted
by
you,
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück.
You
are
my
true,
pure
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.