Pur - Ich Lieb' Dich (Egal Wie Das Klingt) - Live;2010 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Ich Lieb' Dich (Egal Wie Das Klingt) - Live;2010 Digital Remaster




Ich Lieb' Dich (Egal Wie Das Klingt) - Live;2010 Digital Remaster
I Love You (No Matter How That Sounds) - Live; 2010 Digital Remaster
Ich habe gut und gerne 5 Kilo bergewicht
I'm easily 5 kilos overweight
Ein krummes Ding namens Nase ziert mein Gesicht
A crooked thing called a nose adorns my face
Und wie ich an 'ne Frau wie dich komm', wei ich nicht
And how I got a woman like you, I don't know
Zwischen himmelhochjauchzend und zu Tode betrbt
Between overjoyed and deeply saddened
Hab ich dich oft genervt, selten Rcksicht gebt
I've often annoyed you, rarely been considerate
Doch das ist mir ernst, ich war und bin und bleib' in dich verliebt
But I'm serious, I was and am and will remain in love with you
Ich zeig' dir nochmal meinen alten Trick
I'll show you my old trick again
Ich sitze am Klavier mit Hundeblick
I sit at the piano with puppy dog eyes
Und du weit, was das heit
And you know what that means
Hr gut zu, du t mein Glck
Listen closely, you're my happiness
Und ich sing dir meine Lieder
And I sing you my songs
Und ich nehm' keins davon zurck
And I don't take any of them back
Ich lieb dich immer mehr
I love you more and more
Hr gut zu, du t mein Glck
Listen closely, you're my happiness
Nicht immer, aber immer wieder
Not always, but time and time again
Bin ich total durch dich verzckt
I'm totally enchanted by you
Du t mein echtes, pures Glck
You're my true, pure happiness
Ich bin dein Tiger, bin dein Huptling Kuschelnder Br
I'm your tiger, I'm your chief, your cuddly bear
Die Wahrheit liegt wohl dazwischen, ein Mann hat's heut' eben schwer
The truth probably lies somewhere in between, it's hard being a man these days
Du hast mein Herz gestohlen, gib es nimmer her
You've stolen my heart, never give it back
Ein Dschungel aus Alltag und wir mittendrin
A jungle of everyday life and we're right in the middle of it
Ich wrd' mich dauernd verlaufen, doch du kriegst das hin
I'd constantly get lost, but you manage it
Du findest den Weg, unseren eigenen Weg, weil ich bei dir bin
You find the way, our own way, because I'm with you
Du kannst mir nie sehr lange bse sei
You can never be mad at me for very long
Denn mir fllt immer noch was schnes ein
Because I always come up with something nice
Fr dich und das klingt ganz erstaunlich:
For you and it sounds quite amazing:
Hr gut zu, du t mein Glck
Listen closely, you're my happiness
Und ich sing dir meine Lieder
And I sing you my songs
Und ich nehm' keins davon zurck
And I don't take any of them back
Ich lieb dich immer mehr
I love you more and more
Hr gut zu, du t mein Glck
Listen closely, you're my happiness
Nicht immer, aber immer wieder
Not always, but time and time again
Bin ich total durch dich verzckt
I'm totally enchanted by you
Du t mein echtes, pures Glck
You're my true, pure happiness
Zwischen Supermarktregalen kriecht ein junger Mann
Between supermarket shelves crawls a young man
Und sucht verwirrt nach seinem Glck
And searches confused for his happiness
Und er sieht sie
And he sees her
Und er sagt nichts
And he says nothing
Und er schreit nicht
And he doesn't scream
Nein, er singt: hr gut
No, he sings: listen closely






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.