Paroles et traduction Pur - Persönlich
Mir
persönlich
ist
es
wirklich
nicht
so
wichtig
Мне
лично
на
самом
деле
не
так
важно
Zu
allem
und
zu
jedem
was
zu
sagen
Обо
всем
и
о
каждом
что-то
говорить
Mir
persönlich
ist
es
aber
wichtig
Мне
лично
важнее
Etwas
beizutragen,
von
dem
alle
etwas
haben
Внести
свой
вклад,
от
которого
будет
польза
всем
Mir
persönlich
wär'
es
peinlich,
wenn
du
das
Мне
лично
было
бы
стыдно,
если
бы
ты
Was
ich
gleich
singe,
vor
allen
ganz
laut
sagst
То,
что
я
сейчас
спою,
повторил
перед
всеми
Dass
ich
den
Mut
hab'
То,
что
у
меня
есть
смелость
Liegt
vor
allen
Dingen
an
den
Dingen
die
ich
mit
dir
hab
Прежде
всего,
связано
с
тем,
что
у
меня
есть
ты
An
allem,
was
ich
mit
dir
hab'
Со
всем,
что
есть
у
меня
с
тобой
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
не
должен
слышать
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
jemals
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
и
никогда
не
должен
слышать
Naja,
ich
bin
Sänger,
was
hast
du
denn
erwartet?
Ну
да,
я
же
певец,
чего
ты
ожидала?
Dass
ichs
für
mich
behalte?
Что
я
оставлю
это
при
себе?
Ne,
das
pack
ich
nicht
Нет,
это
выше
моих
сил
Ich
persönlich
will,
dass
dieses
Lied,
für
jeden
Я
лично
хочу,
чтобы
эта
песня
для
каждого,
Der
so
fühlt,
persönlich
wird
Кто
чувствует
то
же
самое,
стала
личной
Genau
so,
wie
für
dich
und
mich
Точно
так
же,
как
для
тебя
и
для
меня
Einfach
nur
für
sich
und
sich
Просто
для
себя
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
не
должен
слышать
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
jemals
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
и
никогда
не
должен
слышать
Na
gut,
wenns
dazu
beiträgt
Ладно,
если
это
поможет
Dass
sich
alle
mal
umarmen
und
noch
mehr
Чтобы
все
обнялись
и
даже
больше
Dann
wars
ein
Geständnis
wert
Тогда
это
признание
того
стоило
Dann
wars
das
wert
Тогда
это
того
стоило
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich
И
это
личное
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
не
должен
слышать
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
jemals
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
и
никогда
не
должен
слышать
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
не
должен
слышать
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Und
das
ist
persönlich,
privat
und
intim
И
это
личное,
это
наше,
интимное
Das
darf,
außer
dir,
keiner
jemals
hör'n
Это,
кроме
тебя,
никто
и
никогда
не
должен
слышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Goetz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.