Paroles et traduction Pur - Bis der Morgen kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis der Morgen kommt
До наступления утра
Der
Augenblick
im
Schein
der
Kerzen
Мгновение
в
свете
свечей
Nnmmt
sich
Raum
und
nimmt
sich
Zeit
Находит
место
и
находит
время
Du
verstehst,
Du
weißt
wie
das
geht
Ты
понимаешь,
ты
знаешь,
как
это
делается
So
endlich
und
doch
so
befreit
Так
окончательно
и
всё
же
так
свободно
Die
Nähe
ist
uns
am
verschmelzen
Близость
нас
сливает
воедино
Zwischen
uns
passt
nur
ein
Lied
Между
нами
помещается
только
песня
Es
ist
still,
Du
weißt
was
es
will
Тишина,
ты
знаешь,
чего
она
хочет
Erhört
sein,
erhört
und
geliebt
Быть
услышанной,
услышанной
и
любимой
Sobald
ein
ich
und
Du
ein
Wir
ergibt
Как
только
я
и
ты
становимся
мы
Ref.
Und
ich
nehm
Dich
mir
zu
Herzen
Припев:
И
я
принимаю
тебя
в
свое
сердце
Wenn
der
Tag
endlich
verstummt
Когда
день
наконец-то
умолкает
Wenn
die
Hast
und
die
Hektik
dann
Когда
спешка
и
суета
Heiliger
Ruhe
weicht
Уступают
место
святому
покою
Bin
ich
bei
Dir
bis
der
Morgen
kommt
Я
буду
с
тобой
до
наступления
утра
Hände
suchen,
Hände
finden
Руки
ищут,
руки
находят
Zueinander
und
zu
zweit
Друг
друга
и
вдвоем
Und
die
Nacht,
sie
zeigt
ihre
Macht
И
ночь,
она
показывает
свою
силу
Die
Schleusen
öffnen
sich
weit
Шлюзы
открываются
широко
Ein
warmer
Strom
fließt
Теплый
поток
течет
Voller
Sinnlichkeit
Полный
чувственности
Ref.
Und
ich
nehm
Dich
mir
zu
Herzen
Припев:
И
я
принимаю
тебя
в
свое
сердце
Wenn
der
Tag
endlich
verstummt
Когда
день
наконец-то
умолкает
Wenn
die
Hast
und
die
Hektik
dann
Когда
спешка
и
суета
Heiliger
Ruhe
weicht
Уступают
место
святому
покою
Bin
ich
bei
Dir
bis
der
Morgen
kommt
Я
буду
с
тобой
до
наступления
утра
Das
ist
alles
was
wir
brauchen
Это
всё,
что
нам
нужно
Losgelöst
vom
ganzen
Tun
Освобожденные
от
всех
дел
Einen
wahren
Sinnestaumel
Настоящее
головокружение
чувств
Auszukosten
miteinander,
dann
zu
Ruhen
Испытать
вместе,
а
затем
отдохнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.