Pur - Bis der Morgen kommt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Bis der Morgen kommt




Bis der Morgen kommt
До наступления утра
Der Augenblick im Schein der Kerzen
Мгновение в свете свечей
Nnmmt sich Raum und nimmt sich Zeit
Находит место и находит время
Du verstehst, Du weißt wie das geht
Ты понимаешь, ты знаешь, как это делается
So endlich und doch so befreit
Так окончательно и всё же так свободно
Die Nähe ist uns am verschmelzen
Близость нас сливает воедино
Zwischen uns passt nur ein Lied
Между нами помещается только песня
Es ist still, Du weißt was es will
Тишина, ты знаешь, чего она хочет
Erhört sein, erhört und geliebt
Быть услышанной, услышанной и любимой
Sobald ein ich und Du ein Wir ergibt
Как только я и ты становимся мы
Ref. Und ich nehm Dich mir zu Herzen
Припев: И я принимаю тебя в свое сердце
Wenn der Tag endlich verstummt
Когда день наконец-то умолкает
Wenn die Hast und die Hektik dann
Когда спешка и суета
Heiliger Ruhe weicht
Уступают место святому покою
Bin ich bei Dir bis der Morgen kommt
Я буду с тобой до наступления утра
Hände suchen, Hände finden
Руки ищут, руки находят
Zueinander und zu zweit
Друг друга и вдвоем
Und die Nacht, sie zeigt ihre Macht
И ночь, она показывает свою силу
Die Schleusen öffnen sich weit
Шлюзы открываются широко
Ein warmer Strom fließt
Теплый поток течет
Voller Sinnlichkeit
Полный чувственности
Ref. Und ich nehm Dich mir zu Herzen
Припев: И я принимаю тебя в свое сердце
Wenn der Tag endlich verstummt
Когда день наконец-то умолкает
Wenn die Hast und die Hektik dann
Когда спешка и суета
Heiliger Ruhe weicht
Уступают место святому покою
Bin ich bei Dir bis der Morgen kommt
Я буду с тобой до наступления утра
Das ist alles was wir brauchen
Это всё, что нам нужно
Losgelöst vom ganzen Tun
Освобожденные от всех дел
Einen wahren Sinnestaumel
Настоящее головокружение чувств
Auszukosten miteinander, dann zu Ruhen
Испытать вместе, а затем отдохнуть
Refr
Припев





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.