Pur - Dass Es Dir Leid Tut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Dass Es Dir Leid Tut




Dass Es Dir Leid Tut
That You're Sorry
Haben wir das nötig
Do we need this
Ein unwürdiges Spiel
This undignified game
Das laute Schweigen
The loud silence
Die Freundschaft im Exil
Friendship in exile
Jegliche Versuche, durch Sturheit abgeblockt
Every attempt blocked by stubbornness
Ich hab' es satt bin müde
I'm fed up, I'm tired
Du und dein falscher Stolz
You and your false pride
Ich hoffe auf ein Zeichen
I hope for a sign
Du bist dran
It's your turn
Es liegt an dir
It's up to you
Dein Riesenbonus ist demnächst aufgebraucht
Your giant bonus is soon used up
Jenseits jeder Logik
Beyond all logic
Die Gefühle strapaziert
Feelings strained
Niemand hat doch wohl dein Herz ausgetauscht
Surely no one has exchanged your heart
Spring', über deinen Schatten, spring!
Jump, over your shadow, jump!
Oh, bitte spring'
Oh, please jump
Sag' es, sag' es
Say it, say it
Daß es dir leid tut
That you're sorry
Sag' es mir
Tell me
Daß es dir leid tut
That you're sorry
Zeig' es mir
Show me
Laß uns Aug' in Auge reden
Let's talk eye to eye
In die Seele seh'n
Look into each other's souls
Uns 'ne Chance geben
Give ourselves a chance
Und wir werden uns wieder versteh'n
And we will understand each other again
Das Herz auf meiner Zunge, spricht schneller als ich denk'
The heart on my tongue speaks faster than I think
Und das kann ziemlich weh tun
And that can hurt quite a bit
Nicht immer ein Geschenk
Not always a gift
Manchmal überriech' ich des besten Freundes Mist
Sometimes I smell my best friend's crap
Weil bequemes Wohlergehen der geliebte Nächste ist
Because comfortable well-being is the beloved neighbor
Wenn ich dich verletzt hab'
If I hurt you
Dann hoff' ich daß es heilt
Then I hope it heals
Es dauert bis man die eigene Schuld begreift
It takes time to understand one's own guilt
Wenn jeder nur die eig'ne Sicht vertritt
If everyone only represents their own view
Wer fühlt dann mit
Who then feels with
Wer macht den ersten Schritt
Who takes the first step
Dass es mir leid tut, ich sag es dir
That I'm sorry, I tell you
Dass es mir leid tut, ich zeig es dir
That I'm sorry, I show you
Lass uns Aug' in Auge reden
Let's talk eye to eye
In die Seele seh'n
Look into each other's souls
Uns 'ne Chance geben
Give ourselves a chance
Und wir werden uns wieder versteh'n
And we will understand each other again
Dass es Dir leid tut, sag es mir
That you're sorry, tell me
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
That you're sorry, show me
Lass uns Aug in Auge reden
Let's talk eye to eye
In die Seele sehn
Look into each other's souls
Uns 'ne Chance geben
Give ourselves a chance
Und wir werden uns wieder versteh'n
And we will understand each other again
Spring', über deinen Schatten, spring!
Jump, over your shadow, jump!
Oh, bitte spring'
Oh, please jump
Sag' es, sag' es
Say it, say it
Dass es Dir leid tut, sag es mir
That you're sorry, tell me
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
That you're sorry, show me
Dass es Dir leid tut, sag es mir
That you're sorry, tell me
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
That you're sorry, show me
Lass uns Aug' in Auge reden
Let's talk eye to eye
In die Seele seh'n
Look into each other's souls
Uns 'ne Chance geben
Give ourselves a chance
Und wir werden uns wieder versteh'n
And we will understand each other again
Dass es mir leid tut, ich sag es dir
That I'm sorry, I tell you
Dass es mir leid tut, ich zeig es dir
That I'm sorry, I show you
Lass uns Aug' in Auge reden
Let's talk eye to eye
In die Seele seh'n
Look into each other's souls
Uns 'ne Chance geben
Give ourselves a chance
Und wir werden uns wieder versteh'n
And we will understand each other again
Wieder versteh'n
Understand again
Wir werden uns wieder versteh'n
We will understand each other again
Wieder versteh'n
Understand again
Oh-ooh, ohh
Oh-ooh, ohh
Wir werden uns wieder versteh'n
We will understand each other again
Wieder versteh'n
Understand again





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.