Paroles et traduction Pur - Der arme graue Kater
Der arme graue Kater
Бедный серый кот
Du
siehst
müde
aus
Ты
выглядишь
усталой,
Mein
Freund,
wie
geht
es
Dir?
Подруга,
как
твои
дела?
War
die
Nacht
mal
wieder
lang?
Ночь
опять
была
длинной?
Ich
kenn
Dich
doch
Я
же
тебя
знаю.
Du
hast
bestimmt
'ne
Neue,
'ne
Rakete
У
тебя
наверняка
новая
пассия,
просто
ракета,
Die
Du
uns
heute
Abend
präsentierst
Которую
ты
нам
сегодня
вечером
представишь.
Du
siehst
traurig
aus
Ты
выглядишь
грустной,
So
kennt
Dich
keiner
Такой
тебя
никто
не
знает.
Ein
Held
wie
Du
strahlt
alle
an
Героиня,
как
ты,
всех
ослепляет.
Was
ist
mit
Dir.
Du
bist
der
tolle
Hecht
Что
с
тобой?
Ты
же
такая
яркая!
Die
Kumpels
Deine
Neider
Подруги
тебе
завидуют,
Es
gibt
doch
nichts
Ведь
нет
ничего,
Wovor
Du
kapitulierst
Перед
чем
ты
бы
капитулировала.
Du
warst
der
einfühlsame
Herzensbrecher
Ты
была
чуткой
сердцеедкой,
Der
Mann
für
alle
Fälle
in
der
Nacht
Женщиной
на
все
случаи
жизни
в
ночи.
Verständnisvoll,
sympathisch,
siegessicher
Понимающей,
симпатичной,
уверенной
в
себе,
Und
keiner
der
sich
plötzlich
Sorgen
macht
И
никто
вдруг
не
начинает
волноваться.
Nach
all
den
Jahren
После
всех
этих
лет
Bist
Du
Dir
endlich
Ты
наконец-то
Darüber
im
Klaren
Осознала,
Dass
das
alles
nichts
war
Что
всё
это
было
зря
Mit
Deinen
Damen
С
твоими
кавалерами.
Es
ist
hart
begehrt
zu
sein
Быть
желанной
- тяжело,
Und
deshalb
ist
der
arme
И
поэтому
бедный
Graue
Kater
wieder
allein
Серый
кот
снова
один.
Der
Prinz
sucht
die
Prinzessin
Принц
ищет
принцессу,
Es
geht
nur
um
das
wie
Вопрос
лишь
в
том,
как.
Hoffnung,
die
gibt
es
Надежда
есть,
Nicht
nur
im
Märchen
Не
только
в
сказке.
Besser
spät
als
nie
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Von
A
wie
Annabel
От
А,
как
Аннабель,
Bis
V
wie
in
Verona
До
В,
как
в
Вероне,
Hast
Du
das
Alphabet
Ты
почти
весь
алфавит
Fast
komplett
geknackt
Прошла
насквозь.
Der
Reiz
des
Neuen
hat
Dich
angezogen
Тебя
манил
соблазн
нового,
Die
Langeweile
kam
dann
splitternackt
А
потом
приходила
скука,
обнаженная.
Der
erste
Lack
am
bröckeln,
Zeitzeichen
Первый
лоск
облупился,
примета
времени,
Der
Spiegel
zeigt
das
Grauen
Зеркало
показывает
ужас,
Erstmal
nur
im
Haar
Пока
только
в
волосах.
Einsam
durchwachte
Nächte
Одинокие
бессонные
ночи
Lassen
fragen
Заставляют
задуматься,
Ob
alles
wirklich
so
in
Ordnung
war
Всё
ли
было
действительно
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.