Paroles et traduction Pur - Drachen sollen fliegen - Live aus Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drachen sollen fliegen - Live aus Berlin
Kites Are Meant to Fly - Live from Berlin
Lange
her,
daß
mich
was
so
fieberhaft
packt
It's
been
a
long
time
since
I've
felt
this
kind
of
excitement
Ich
streife
die
gewohnte
Haut
ab
I'm
shedding
my
old
skin
Und
fühl'
mich
wieder
nackt
And
I
feel
naked
again
Wollte
doch
nur
kosten,
aber
hat
so
gut
geschmeckt
I
only
wanted
a
taste,
but
it
tasted
so
good
Bin
abgehoben,
losgeflogen
I
took
off,
I
flew
away
Hab'
gar
nichts
mehr
gescheckt
I
didn't
even
bother
to
check
Bahn
frei,
es
ist
nie
zu
spät
Make
way,
it's
never
too
late
Ich
bin
viel
zu
jung
I'm
much
too
young
He
du,
geh'
aus
dem
Weg
Hey
you,
get
out
of
my
way
Bin
nicht
mehr
allzu
jung
I'm
not
too
young
anymore
Das
oben
war
bald
innen
und
das
unten
war
bald
kalt
The
up
was
soon
inside
and
the
down
was
soon
cold
Alles
gab
es
zu
gewinnen
doch
dafür
gab's
kein
Halt
There
was
everything
to
be
won
but
no
hold
Ich
flog
aus
stumpfen
Zonen
ohne
Lücken
im
Netz
I
flew
out
of
dull
zones
without
any
gaps
in
the
net
In
herzliche
Regionen
ohne
Auffangnetz
Into
heartfelt
regions
without
a
safety
net
Doch
du
gibst
mich
nicht
frei
But
you
won't
let
me
go
Zerrst
an
meinem
Herz
You
tear
at
my
heart
Und
du
ziehst
an
dem
Seil
And
you
pull
on
the
rope
Das
uns
verbunden
läßt
That
keeps
us
connected
Laß
mich
endlich
fliegen
Let
me
fly
finally
Kapp
die
Nabelschnur
Cut
the
umbilical
cord
Denn
Drachen
sollen
fliegen
Because
kites
are
meant
to
fly
Ohne
feste
Spur
Without
a
fixed
path
Die
Luft
ist
süß
und
streichelt
The
air
is
sweet
and
caresses
Die
schlimmsten
Schmerzen
weg
The
worst
of
the
pain
away
Ein
Blick
in
deinen
Spiegel
zeigt
A
look
in
your
mirror
shows
Ich
brauche
kein
Versteck
I
don't
need
a
hiding
place
Bahn
frei,
was
sein
muß
muß
sein
Make
way,
what
must
be
must
be
Lenken
kann
ich's
nicht
I
can't
steer
it
He
du,
ich
muß
da
durch
Hey
you,
I
have
to
go
through
this
Bevor
zu
viel
zerbricht
Before
too
much
breaks
Laß
mich
endlich
fliegen
Let
me
fly
finally
Kapp
die
Nabelschnur
Cut
the
umbilical
cord
Denn
Drachen
sollen
fliegen
Because
kites
are
meant
to
fly
Ohne
feste
Spur
Without
a
fixed
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.