Pur - Ein Graues Haar - Live From Bremen,Germany/2009 - traduction des paroles en anglais




Ein Graues Haar - Live From Bremen,Germany/2009
A Grey Hair - Live From Bremen,Germany/2009
Gerade noch hab ich Indianer gespielt
I was just playing Indian
Die Tante im Kindergarten
The aunt in kindergarten
Hatte ich furchtbar lieb
I loved her very much
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht,
Then I rode my moped,
Erster Kuß, erste Krise,
First kiss, first crisis,
Wie schnell die Zeit vergeht!
How quickly time flies!
Und jetzt steh ich vorm Spiegel, viertel vor Acht
And now I'm standing in front of the mirror, a quarter to eight
Die Party wird geil, mein Geburtstag
The party will be great, my birthday
All die, die mich mögen haben an mich gedacht
All those who like me have thought of me
Doch was muß ich da sehn?
But what do I see there?
Na was?
Well what?
Ein graues Haar
A grey hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thank you, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Always a reason to celebrate
Ich seh ein graues Haar
I see a grey hair
Ich seh mich noch suchen
I can still see myself searching
Meinen Platz in der Welt
My place in the world
Gelegentlich hab ich ein Glas zuviel bestellt
Sometimes I ordered one glass too many
Ich sah viele kommen
I saw many come
Ich sah viele gehn
I saw many go
Sah viele umfallen, ich blieb meistens stehn
I saw many fall over, I usually stood
Viele 1000 Momente in die Zeit gerafft
Many 1000 moments gathered in time
Ich wünsch mir noch mehr davon, mehr noch
I wish for more of them
Hab besser kapiert was mich glücklich macht,
I have better realized what makes me happy,
Was mich echt nicht kümmern muß, na was?
What I really don't have to worry about, well what?
Ein graues Haar
A grey hair
Wieder geht ein Jahr
Another year goes by
Alles Gute, danke, klar
All the best, thank you, sure
Immer noch ein Grund zu feiern
Always a reason to celebrate
Erst recht mit grauem Haar
Even more so with grey hair
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
We celebrate every new wrinkle that was necessary
Jedes allzu früh ausgefallene Haar
Every hair that fell out too early
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
We celebrate every good intention, a pretty custom
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch
And every good approach, whether bald or belly
Auch an dem allerschönsten Körper nagt
Even the most beautiful body is gnawed at
Der Weisheitszahn der Zeit
By the wisdom tooth of time
-Für wahr- die Jugend ist vergünglich, das Alter wächst
-For true- youth is fleeting, age grows
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib!
And celebrating this is the most beautiful pastime!
Ein graues Haar...
A grey hair...





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.