Pur - Geliebt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Geliebt




Es war fast zu schön
Это было почти слишком красиво
Um wirklich wahr zu sein
Чтобы быть по-настоящему правдой
Es war himmelhoch, ging tief
Это было высоко в небе, уходило глубоко
Sturm- und Wolkenresistent
Устойчивый к штормам и облакам
Zwei Königskinder, wir sahen uns
Двое королевских детей, мы виделись
Im Seelenschein
В душевном сиянии
Verwandt, verwandelt, taumelnd
Связанный, преображенный, шатающийся
Richtung Happyend
Направление счастливого конца
Doch der Weg war nicht derselbe
Но путь был не тот
Was uns auseinander trieb
Что разлучило нас
Bis uns beiden nichts mehr
Пока нам обоим ничего не останется
Anderes übrig blieb
Осталось другое
Wir haben geliebt
Мы любили
Doch wir wussten nicht weiter
Но мы не знали дальше
Wir hätten geschworen
Мы бы поклялись
Dass uns das nie passiert
Что с нами этого никогда не случится
So lange gesucht
Так долго искал
Uns endlich gefunden
Наконец-то нашли нас
Doch dann ging verloren
Но потом потерялся
Was uns beiden gehört
То, что принадлежит нам обоим
Uns blieb: wir haben geliebt
Нам оставалось: мы любили
Wo haben wir uns verirrt, verpasst
Где мы заблудились, упустили
Die Möglichkeit, den Sinn zu spüren
Возможность почувствовать смысл
Uns nah zu sein
Быть рядом с нами
Was immer mit uns geschieht
Что бы с нами ни происходило
Wann haben wir uns verlaufen
Когда мы заблудились
Ohne Gemeinsamkeit
Без общности
Jeder hat sich nur für sich,
Каждый заботился только о себе,
Auf seine eigene Art bemüht
Стараясь по-своему
Diese Art genau die war es
Этот тип именно тот, кем он был
Die uns auseinander trieb
Которая разлучила нас
Bis uns beiden nichts mehr
Пока нам обоим ничего не останется
Anderes übrig blieb
Осталось другое
Wir haben geliebt
Мы любили
Doch wir wussten nicht weiter
Но мы не знали дальше
Wir hätten geschworen
Мы бы поклялись
Dass uns das nie passiert
Что с нами этого никогда не случится
So lange gesucht
Так долго искал
Uns endlich gefunden
Наконец-то нашли нас
Doch dann ging verloren
Но потом потерялся
Was uns beiden gehört
То, что принадлежит нам обоим
Uns blieb: wir haben geliebt
Нам оставалось: мы любили
Wir haben geliebt
Мы любили
Das kann uns keiner nehmen
Никто не может отнять у нас это
Das erinnern, das bleibt
Помнить, что остается
Es sollte nicht sein
Это не должно быть
Wir haben geliebt
Мы любили
Doch wir wussten nicht weiter
Но мы не знали дальше
Wir hätten geschworen
Мы бы поклялись
Dass uns das nie passiert
Что с нами этого никогда не случится
So lange gesucht
Так долго искал
Uns endlich gefunden
Наконец-то нашли нас
Doch dann ging verloren
Но потом потерялся
Was uns beiden gehört
То, что принадлежит нам обоим
Uns blieb: wir haben geliebt
Нам оставалось: мы любили
Wir haben geliebt
Мы любили
Wir haben geliebt
Мы любили





Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.