Paroles et traduction Pur - Hab mich wieder an dir betrunken - Live aus Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab mich wieder an dir betrunken - Live aus Berlin
Опьянён тобой снова - Живое выступление из Берлина
Bin
so
froh,
dass
es
so
'was
für
mich
Так
рад,
что
есть
такое
для
меня,
Alles
Festgelegte
sich
so
leicht
verschiebt
Всё
установленное
так
легко
сдвигается.
Anseh'n,
zuhör'n,
völlig
leicht
gemacht
Смотреть,
слушать,
всё
так
просто,
Nehmen,
Geben,
total
unbedacht
Брать,
давать,
совершенно
без
раздумий.
Bin
so
froh;
mein
Kopf
in
deinem
Schoss
Так
рад,
моя
голова
на
твоих
коленях,
All
die
schönen,
kleinen
Dinge
werden
gross
Все
прекрасные
мелочи
становятся
большими.
Augen,
Hände,
feuchter
Hauch
und
dann
Глаза,
руки,
влажное
дыхание,
а
затем
Ohne
Anfang,
ohne
Ende
Без
начала,
без
конца,
Wo
fängt
der
Himmel
an?
Где
начинается
небо?
Bin
wie
berauscht
von
dir
Я
как
будто
опьянён
тобой.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянён
тобой,
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
с
тобой
развею.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погружен
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
небесная
постель,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Bin
so
froh;
dein
Pulsschlag
überall
Так
рад,
твоё
сердцебиение
повсюду,
Grund
- und
bodenlos
gefühlt
im
freien
Fall
Ощущение
бездонности
в
свободном
падении.
Atemerhitzt,
süsser
Schweiss
Горячее
дыхание,
сладкий
пот,
War
nie
so
nah
bei
dir
Никогда
не
был
так
близок
к
тебе.
Hab
alles
vergessen,
nur
eins,
was
ich
weiss:
Я
всё
забыл,
только
одно
я
знаю:
Der
Himmel
ist
jetzt
hier
Небо
сейчас
здесь.
Bin
wie
berauscht
von
dir
Я
как
будто
опьянён
тобой.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянён
тобой,
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
с
тобой
развею.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погружен
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
небесная
постель,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянён
тобой,
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
с
тобой
развею.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погружен
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
небесная
постель,
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Hab'
mich
wieder
mal
an
dir
betrunken
Я
снова
опьянён
тобой,
Hochprozentig
Liebesrausch
Крепкий
любовный
дурман,
Den
schlaf
ich
mit
dir
aus
Который
я
с
тобой
развею.
Bin
schon
ganz
und
gar
in
uns
versunken
Я
уже
полностью
погружен
в
нас,
Heisse
Haut
als
Himmelbett
Горячая
кожа
как
небесная
постель,
Nie
mehr
von
einander
Никогда
больше
не
расставаться
Nie
mehr
von
einander
Никогда
больше
не
расставаться
Nie
mehr
von
einander
weg
Никогда
больше
не
расставаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.