Pur - Hab mich wieder an dir betrunken - Live aus Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Hab mich wieder an dir betrunken - Live aus Berlin




Hab mich wieder an dir betrunken - Live aus Berlin
Опьянён тобой снова - Живое выступление из Берлина
Bin so froh, dass es so 'was für mich
Так рад, что есть такое для меня,
Alles Festgelegte sich so leicht verschiebt
Всё установленное так легко сдвигается.
Anseh'n, zuhör'n, völlig leicht gemacht
Смотреть, слушать, всё так просто,
Nehmen, Geben, total unbedacht
Брать, давать, совершенно без раздумий.
Bin so froh; mein Kopf in deinem Schoss
Так рад, моя голова на твоих коленях,
All die schönen, kleinen Dinge werden gross
Все прекрасные мелочи становятся большими.
Augen, Hände, feuchter Hauch und dann
Глаза, руки, влажное дыхание, а затем
Ohne Anfang, ohne Ende
Без начала, без конца,
Wo fängt der Himmel an?
Где начинается небо?
Bin wie berauscht von dir
Я как будто опьянён тобой.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Я снова опьянён тобой,
Hochprozentig Liebesrausch
Крепкий любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Я уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа как небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Никогда больше не расставаться.
Bin so froh; dein Pulsschlag überall
Так рад, твоё сердцебиение повсюду,
Grund - und bodenlos gefühlt im freien Fall
Ощущение бездонности в свободном падении.
Atemerhitzt, süsser Schweiss
Горячее дыхание, сладкий пот,
War nie so nah bei dir
Никогда не был так близок к тебе.
Hab alles vergessen, nur eins, was ich weiss:
Я всё забыл, только одно я знаю:
Der Himmel ist jetzt hier
Небо сейчас здесь.
Bin wie berauscht von dir
Я как будто опьянён тобой.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Я снова опьянён тобой,
Hochprozentig Liebesrausch
Крепкий любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Я уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа как небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Никогда больше не расставаться.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Я снова опьянён тобой,
Hochprozentig Liebesrausch
Крепкий любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Я уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа как небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Никогда больше не расставаться.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Я снова опьянён тобой,
Hochprozentig Liebesrausch
Крепкий любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Я уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа как небесная постель,
Nie mehr von einander
Никогда больше не расставаться
Nie mehr von einander
Никогда больше не расставаться
Nie mehr von einander weg
Никогда больше не расставаться.





Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.