Pur - Hab mich wieder mal an dir betrunken (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Hab mich wieder mal an dir betrunken (Live)




Hab mich wieder mal an dir betrunken (Live)
Вновь тобой опьянен (Live)
Bin so froh, dass es so 'was für mich
Так рад, что есть такое для меня,
Alles Festgelegte sich so leicht verschiebt
Всё предопределённое так легко сдвигается.
Anseh'n, zuhör'n, völlig leicht gemacht
Смотреть, слушать всё так просто,
Nehmen, Geben, total unbedacht
Брать, давать совершенно безрассудно.
Bin so froh; mein Kopf in deinem Schoss
Так рад, моя голова на твоих коленях,
All die schönen, kleinen Dinge werden gross
Все прекрасные мелочи становятся большими.
Augen, Hände, feuchter Hauch und dann
Глаза, руки, влажное дыхание, а затем
Ohne Anfang, ohne Ende
Без начала, без конца,
Wo fängt der Himmel an?
Где начинается небо?
Bin wie berauscht von dir
Я словно опьянен тобой.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Вновь тобой опьянен,
Hochprozentig Liebesrausch
Высокоградусный любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею во сне.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Больше никогда не расставаться.
Bin so froh; dein Pulsschlag überall
Так рад, твое сердцебиение повсюду,
Grund - und bodenlos gefühlt im freien Fall
Безнадежно и бездонно чувствую себя в свободном падении.
Atemerhitzt, süsser Schweiss
Горячее дыхание, сладкий пот,
War nie so nah bei dir
Никогда не был так близко к тебе.
Hab alles vergessen, nur eins, was ich weiss:
Всё забыл, лишь одно знаю:
Der Himmel ist jetzt hier
Небо теперь здесь.
Bin wie berauscht von dir
Я словно опьянен тобой.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Вновь тобой опьянен,
Hochprozentig Liebesrausch
Высокоградусный любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею во сне.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Больше никогда не расставаться.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Вновь тобой опьянен,
Hochprozentig Liebesrausch
Высокоградусный любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею во сне.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа небесная постель,
Nie mehr von einander weg
Больше никогда не расставаться.
Hab' mich wieder mal an dir betrunken
Вновь тобой опьянен,
Hochprozentig Liebesrausch
Высокоградусный любовный дурман,
Den schlaf ich mit dir aus
Который я с тобой развею во сне.
Bin schon ganz und gar in uns versunken
Уже полностью погружен в нас,
Heisse Haut als Himmelbett
Горячая кожа небесная постель,
Nie mehr von einander
Больше никогда не расставаться
Nie mehr von einander
Больше никогда не расставаться
Nie mehr von einander weg
Больше никогда не расставаться.





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.