Paroles et traduction Pur - Herz Für Kinder (Live 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz Für Kinder (Live 2010)
Сердце для детей (Live 2010)
Die
kleine
Eva
ist
schüchtern
Маленькая
Ева
такая
застенчивая,
Ihre
Mutti
leitet
eine
Boutique
in
der
Stadt.
Её
мама
владеет
бутиком
в
городе.
Die
kleine
Eva
weint
viel
Маленькая
Ева
много
плачет,
Ihr
Papi
rasiert
sich
jeden
Morgen
ganz
glatt.
Её
папа
бреется
каждое
утро
до
гладкости.
Eva
zittert
stark
bei
Dunkelheit
Ева
сильно
дрожит
в
темноте,
Ihre
Eltern
sind
zu
zweit.
Её
родители
всегда
вместе.
Eva
kreischt
laut
Ева
громко
кричит,
Wenn
sie
alleine
bleibt
Когда
остаётся
одна.
Wer
hat
schon
so
viel
Zeit.
У
кого
есть
на
это
время?
Der
Urlaub
gebucht
Отпуск
забронирован,
Die
Kirche
besucht
Церковь
посещена,
Das
Auto
sauber
und
poliert
Машина
чистая
и
начищенная,
Die
Karriere
gezielt
Карьера
целеустремлённая,
Ganz
adrett
überspielt
Всё
мило
приукрашено,
Was
hinter
dieser
Fasssade
passiert.
Чтобы
скрыть
то,
что
происходит
за
этим
фасадом.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остаётся
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства,
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
приклеена
на
заднем
бампере
автомобиля,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Оно
никогда
не
билось
в
нужном
месте.
Der
kleine
Frank
ballt
die
Fäuste
Маленький
Франк
сжимает
кулаки
Und
tritt
den
anderen
Kindern
die
Sandburgen
ein
И
разрушает
песочные
замки
других
детей,
Der
kleine
Frank
wird
schnell
wütend
Маленький
Франк
быстро
злится
Und
grinst
erst
wieder
И
улыбается
только
тогда,
Wenn
die
anderen
schreien
Когда
другие
плачут.
Sein
Rücken
ist
oft
grün
und
rot
und
blau
Его
спина
часто
зелёная,
красная
и
синяя,
Mutter
ist
'ne
schwache
Frau
Мать
— слабая
женщина,
Vater
will
'nen
echten
Mann
zum
Sohn
Отец
хочет
видеть
в
сыне
настоящего
мужчину.
Wem
schaden
Prügel
schon.
Кому
вредны
побои?
Weiß
ist
das
Hemd
Белая
рубашка,
Liebe
ist
fremd
Любовь
чужда,
Das
Auto
sauber
und
poliert
Машина
чистая
и
начищенная,
Ein
freies
Land
Свободная
страна,
Es
geht
niemand
was
an
Никому
нет
дела
до
того,
Was
in
den
eig'nen
vier
Wänden
passiert.
Что
происходит
в
собственных
четырёх
стенах.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остаётся
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства,
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
приклеена
на
заднем
бампере
автомобиля,
Der
nächste
Regen
spült
es
weg.
Следующий
дождь
смоет
её.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остаётся
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства,
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
приклеена
на
заднем
бампере
автомобиля,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Оно
никогда
не
билось
в
нужном
месте.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остаётся
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства,
Es
löst
sich
ab
Она
отклеивается
Und
liegt
im
Dreck.
И
валяется
в
грязи.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остаётся
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства,
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
приклеена
на
заднем
бампере
автомобиля,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Оно
никогда
не
билось
в
нужном
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.