Paroles et traduction Pur - Herzbeben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
all
dem
Ab
und
Auf
После
всех
этих
взлетов
и
падений
Hätt
ich
langsam
doch
geglaubt
Я
было
уже
почти
поверил,
Dass
ein
bißchen
Weisheit
mich
beschützt
Что
толика
мудрости
меня
защитит.
Doch
danach
sieht's
nicht
aus
Но,
похоже,
это
не
так.
Du
bringst
mich
durcheinander
Ты
меня
смущаешь,
Läßt
mich
los,
hälst
mich
zurück
Отпускаешь,
удерживаешь.
Jede
Logik
macht
sich
aus
dem
Staub
Всякая
логика
улетучивается
Für
ein
paar
Tropfen
Glück
Ради
нескольких
капель
счастья.
Lass
mich
meine
Ängste
in
deinem
Blick
verliern
Позволь
мне
потерять
свои
страхи
в
твоем
взгляде.
Lass
uns
zittern,
wohlig
schaudern
und
vibrieren
Давай
дрожать,
блаженно
трепетать
и
вибрировать.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Bin
irritiert,
verlegen
Я
растерян,
смущен,
Doch
jetzt
erst
recht
ganz
stark
Но
именно
сейчас
я
по-настоящему
силен.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Tief
und
mittendrin
Глубоко
внутри
меня.
Ich
will
dich
erleben
Я
хочу
испытать
тебя,
Wenn
das
allerletzte
Eis
zerspringt
Когда
растает
последний
лед.
Ich
weiß
doch
sonst
genau
Ведь
обычно
я
точно
знаю,
Was
mich
warum
wozu
führt
Что
меня
куда
и
зачем
ведет.
Ja
ich
bin
doch
sonst
so
furchtbar
schlau
Да,
я
обычно
такой
ужасно
умный,
Nur
indirekt
berührt
Но
лишь
косвенно
затронут.
Doch
du
kommst
hemmungslos
Но
ты
подходишь
без
стеснения,
So
ganz
nah
an
mich
ran
Так
близко
ко
мне.
Fühl
mich
wehrlos
Я
чувствую
себя
беззащитным.
Du
ahnst,
dass
ich
so
nicht
von
dir
lassen
kann
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
Treib
mich
in
den
Wahnsinn,
aber
treib
mich
nicht
zu
weit
Сводишь
меня
с
ума,
но
не
заводи
слишком
далеко.
Oder
bitte
doch
ein
kleines
Gtück
zu
weit
Или,
прошу,
еще
чуть-чуть,
за
грань.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Bin
irritiert,
verlegen
Я
растерян,
смущен,
Doch
jetzt
erst
recht
ganz
stark
Но
именно
сейчас
я
по-настоящему
силен.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Tief
und
mittendrin
Глубоко
внутри
меня.
Ich
will
dich
erleben
Я
хочу
испытать
тебя,
Wenn
das
allerletzte
Eis
zerspringt
Когда
растает
последний
лед.
Wenn
es
zerspringt
Когда
он
растает.
Bis
es
zerspringt
(spürst
du
das
Beben?)
Пока
он
не
растает
(чувствуешь
дрожь?)
Wenn
es
zerspringt
(den
Puls,
das
Leben)
Когда
он
растает
(пульс,
жизнь)
Bis
es
zerspringt
(spürst
du
das
Beben?)
Пока
он
не
растает
(чувствуешь
дрожь?)
Wenn
es
zerspringt
(den
Puls,
das
Leben)
Когда
он
растает
(пульс,
жизнь)
Wie
ein
Herzbeben
Как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Bin
irritiert,
verlegen
Я
растерян,
смущен,
Doch
jetzt
erst
recht
ganz
stark
Но
именно
сейчас
я
по-настоящему
силен.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Tief
und
mittendrin
Глубоко
внутри
меня.
Ich
will
dich
erleben
Я
хочу
испытать
тебя,
Wenn
das
letzte
Eis
zerspringt
Когда
растает
последний
лед.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Bin
irritiert,
verlegen
Я
растерян,
смущен,
Doch
jetzt
erst
recht
ganz
stark
Но
именно
сейчас
я
по-настоящему
силен.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Tief
und
mittendrin
(ich
will
dich...)
Глубоко
внутри
меня
(я
хочу
тебя...)
Ich
will
dich
erleben
Я
хочу
испытать
тебя,
Wenn
das
allerletzte
Eis
zerspringt
Когда
растает
последний
лед.
Wie
ein
Herzbeben
Как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Du
bist
wie
ein
Herzbeben
Ты
как
землетрясение,
Tief
und
mittendrin
(mittendrin,
mittendrin)
Глубоко
внутри
меня
(глубоко
внутри,
глубоко
внутри).
Ich
will
dich
erleben
Я
хочу
испытать
тебя,
Wenn
das
allerletzte
Eis
endlich
zerspringt
Когда,
наконец,
растает
последний
лед.
Wie
ein
Herzbeben
Как
землетрясение,
Erschütterst
bis
ins
Mark
Потрясаешь
до
глубины
души.
Bin
irritiert,
verlegen
Я
растерян,
смущен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.