Pur - Hohlraumversiegelung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Hohlraumversiegelung




Hohlraumversiegelung
Заделка пустот
Reden und danach erst denken
Говорить, а думать после,
Ist ein Volkssport - in der Tat
Любимый вид спорта, не так ли?
Quasseln als Ersatzgedanke
Болтовня как замена мысли,
Wenn man keinen hat
Когда её совсем нет.
Wir sind umzingelt von Gelaber
Мы окружены болтовнёй,
Das uns gar nicht interessiert
Которая нам неинтересна,
Verwickeln uns in Wortgefechte
Ввязываемся в словесные перепалки,
Die Vernunft verliert
Где разум теряется,
Beleidigt, isoliert
Обиженный, изолированный.
Wenn nichts drin ist in den Köpfen
Когда в голове пусто,
Leere nur hinter der Stirn
Лишь вакуум за лбом,
Dann gibt's ne Lösung
Есть решение -
Dass nichts austritt
Чтобы ничего не вытекало
Aus dem Quasselhirn
Из болтливого мозга.
Wir fordern
Мы требуем
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Wir fordern
Мы требуем
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Schluss mit dem gequatschten Stuss
Хватит нести вздор!
Nicht mal die geringste Ahnung
Ни малейшего понятия,
Doch die Meinung forsch erzählt
Но мнение резво излагается,
Die private Herzbanane
Личная "истина"
Wird Wortreich geschält
Словоохотливо очищается.
Öffentliche - Stammtischkowalskis
Общественные Ковальски
Poltern los - echt midial
Громыхают - вполне медийно,
Für die Kunst, viel nichts zu sagen
Искусство много говорить ни о чём
Politisch ideal - für'n Arsch, und das global
Политически идеально - до черта, и это глобально.
Nicht mal heiße Luft, die anzeigt
Даже не тёплый воздух, который показывает,
Hier arbeitet ein Verstand
Что здесь работает разум,
Stattdessen treibt verbaler Ausstoß
Вместо этого, словесный выброс
Uns an den Wahnsinns Rand
Доводит нас до безумия.
Wir fordern
Мы требуем
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Wir fordern
Мы требуем
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Schluss mit dem gequatschten Stuss
Хватит нести вздор!
Ein gepflegter Small-Talk
Приятная беседа
Kann so wichtig für uns alle sein
Может быть так важна для всех нас,
Doch der Umwelt zuliebe
Но ради окружающей среды
Dämmen wir den Wortmüll ein
Давайте ограничим словесный мусор.
Durch Hohlraumversiegelung
Заделкой пустот,
Hohlraumversiegelung
Заделкой пустот.
Hohlraumversiegelung
Заделкой пустот,
Hohlraumversiegelung
Заделкой пустот,
Wir fordern
Мы требуем
Hohlraumversiegelung
Заделки пустот!
Schluss mit dem gequatschten Stuss
Хватит нести вздор!
Schluss mit dem gequatschten Stuss
Хватит нести вздор!





Writer(s): Engler Hartmut, Reidl Ingo, Ansel Martin Ralf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.