Paroles et traduction Pur - Ich lieb' dich (egal wie das klingt)
Ein
gebrochener
Arm,
ein
gebrochenes
Herz
Сломанная
рука,
разбитое
сердце
Mitten
im
Höhenflug,
ein
Häufchen
Elend
Посреди
высотного
полета,
куча
страданий
Dann
diese
Augen,
Dein
Blick
Тогда
эти
глаза,
твой
взгляд
Bringt
die
Wende,
bringt
mir
Glück
Принесите
поворот,
принесите
мне
удачу
Hast
mich
getröstet,
hast
mich
gepflegt
Утешал
меня,
заботился
обо
мне
Bedingungslos,
freier
Eintritt
in
meine
Seele
Безоговорочно,
свободный
вход
в
мою
душу
Schlafende
Geister
geweckt
Спящие
призраки
разбужены
Dummheit
gedeckt
Глупость
прикрыта
Neuen
Mut
in
mich
hineingelacht
Новое
мужество
вселилось
в
меня,
смеясь
Mich
belebt
mit
Deiner
großen
Macht
Меня
оживляет
Твоя
великая
сила
Ja,
das
kaum
Geglaubte
doch
geschafft
Да,
едва
верилось,
что
все-таки
удалось
Ich
hab
zwar
lang
gebraucht,
gezögert
doch
endlich
muss
es
raus
Хотя
я
потратил
много
времени,
колебался,
но,
наконец,
это
должно
выйти
Ohh
ich
lieb'
Dich,
egal
wie
das
klingt
О,
я
люблю
тебя,
как
бы
это
ни
звучало
Ich
lieb'
Dich,
ich
weiß
dass
es
stimmt
Я
люблю
тебя,
я
знаю,
что
это
правда
Denn
ich
lieb'
mich
bei
Dir,
ich
lieb'
mich
an
Dir
Потому
что
я
люблю
себя
с
тобой,
я
люблю
себя
в
тебе
Ich
lieb'
mich
in
Dir
fest,
ohh
wenn
Du
mich
nur
lässt
Я
крепко
люблю
тебя,
о,
если
бы
ты
только
позволил
мне
Anfangs
war
es
ein
Rausch,
doch
der
Kater
blieb
aus
Сначала
это
было
опьянение,
но
похмелье
осталось
позади
Und
Du,
Schatz
und
Maus,
hast
mich
gefangen
И
ты,
милый
и
мышонок,
поймал
меня
Gelockt
und
mit
dem,
was
mich
reizt
Заманили
и
с
тем,
что
меня
раздражает
Nicht
gegeizt
Не
нагретый
Ich
fühl'
mich
eifersüchtig
wohl
nach
Dir
Я
чувствую
себя
комфортно,
ревнуя
тебя
Bitte
tu'
was
sich
nicht
gehört
mit
mir
Пожалуйста,
сделай
со
мной
то,
что
не
принадлежит
мне
Nimm
den
netten
Jungen
und
das
Tier
Возьми
милого
мальчика
и
животное
Oh,
nimm
Dir,
was
ich
brauch'
und
hol'
das
Beste
aus
mir
raus
О,
возьми
то,
что
мне
нужно,
и
вытащи
из
меня
все
самое
лучшее
Ohh
ich
lieb'
Dich,
egal
wie
das
klingt
О,
я
люблю
тебя,
как
бы
это
ни
звучало
Ich
lieb'
Dich,
ich
weiß
dass
es
stimmt
Я
люблю
тебя,
я
знаю,
что
это
правда
Denn
ich
lieb'
mich
bei
Dir,
ich
lieb'
mich
an
Dir
Потому
что
я
люблю
себя
с
тобой,
я
люблю
себя
в
тебе
Ich
lieb'
mich
in
Dir
fest
Я
крепко
люблю
тебя
Ohh
ich
lieb'
Dich,
egal
wie
das
klingt
О,
я
люблю
тебя,
как
бы
это
ни
звучало
Ich
lieb'
Dich,
ich
weiß
dass
es
stimmt
Я
люблю
тебя,
я
знаю,
что
это
правда
Denn
ich
lieb'
mich
bei
Dir,
ich
lieb'
mich
an
Dir
Потому
что
я
люблю
себя
с
тобой,
я
люблю
себя
в
тебе
Ich
lieb'
mich
in
Dir
fest,
ohh
wenn
Du
mich
nur
lässt
Я
крепко
люблю
тебя,
о,
если
бы
ты
только
позволил
мне
Wir
spiel'n
das
Biest
und
die
Schöne
Мы
играем
в
зверя
и
красавицу
Doch
welche
Rolle
spiel'
ich?
Но
какую
роль
я
играю?
Nein,
dass
Du
zweifellos
schön
bist
Нет,
что
ты,
несомненно,
красива
Nein,
das
bestreit
ich
nicht
Нет,
я
этого
не
отрицаю
Doch
zum
Glück
bist
du
auch
ein
Biest
Но,
к
счастью,
ты
тоже
зверь
Ich
krieg'
Dich,
verlass'
Dich
drauf
Я
получу
тебя,
положусь
на
тебя
Ich
krieg'
Dich,
ich
geb'
nicht
auf
Я
достану
тебя,
я
не
сдамся
Denn
ich
lieb'
mich
bei
Dir,
ich
lieb'
mich
an
Dir
ich
lieb'
mich
in
Dir
fest
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
крепко
в
тебе
Oh,
ich
lieb'
Dich
О,
я
люблю
тебя
Ich
lieb'
Dich
Я
люблю
тебя
Denn
ich
lieb'
mich
bei
Dir,
ich
lieb'
mich
an
Dir
Потому
что
я
люблю
себя
с
тобой,
я
люблю
себя
в
тебе
Ich
lieb'
mich
in
Dir
fest,
ohh
wenn
Du
mich
nur
Я
крепко
люблю
тебя,
о,
если
бы
ты
только
меня
Wenn
Du
mich
nur
Если
бы
ты
только
меня
Wenn
Du
mich
nur
lässt
Если
бы
ты
только
позволил
мне
Oh,
ich
lieb'
Dich
О,
я
люблю
тебя
Oh
ich
lieb'
Dich
О,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.