Pur - Im Nebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Im Nebel




Im Nebel
В тумане
Seltsam im Nebel zu wandern
Странно бродить в тумане,
Seltsam so allein
Странно быть одному.
Kein Mensch sieht den andern
Никто не видит другого,
Er hört ihn nur rufen und schrein
Лишь слышит крики во тьму.
Keiner ist weise
Не мудр тот,
Der nicht das Dunkel kennt
Кто не знает тьмы,
Das unentrinnbar und leise von allem ihn trennt
Что безмолвно и неотвратимо от всего его хранит.
Seltsam im Nebel zu wandern
Странно бродить в тумане,
Seltsam so allein
Странно быть одному.
Es verschwindet doch von Zeit zu Zeit
Но время от времени исчезает
Ein Stückchen von der Einsamkeit
Кусочек одиночества,
Und ich komme in eine Ewigkeit
И я попадаю в вечность
Des Augenblicks
Мгновения.
Damit dieser Augenblick wirklich ewig wird
Чтобы это мгновение стало вечным,
Muß sich der Nebel verziehn
Должен туман рассеяться,
Und die Klarheit
И ясность,
Das alldurchdringende sehn
Всепроникающий взгляд,
Muß für die Einsamkeit stehn
Должна заменить одиночество.
Seltsam im Nebel zu wandern
Странно бродить в тумане,
Seltsam so allein
Странно быть одному.
Heraus aus dem jetzt
Выйти из "сейчас",
Und dann in das immer hinein
И в "всегда" шагнуть, моя любовь.
Keiner ist weise
Не мудр тот,
Der nicht das Dunkel kennt
Кто не знает тьмы,
Das unentrinnbar und leise von alen ihn trennt
Что безмолвно и неотвратимо от всего его хранит.
Seltsam im Nebel zu wandern
Странно бродить в тумане,
Seltsam so allein
Странно быть одному.
Es verschwindet doch von Zeit zu Zeit
Но время от времени исчезает
Ein Stückchen von der Einsamkeit
Кусочек одиночества,
Und ich komme in eine Ewigkeit
И я попадаю в вечность
Des Augenblicks.
Мгновения.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.