Pur - Immer wieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Immer wieder




Immer wieder
Again and Again
Mein Gott, wie lang ist das jetzt her
My God, how long has it been
Wie lang schon vorbei
How long ago
Die Tage fliessen so dahin
The days keep flowing by
Das leere Leben fällt ihr schwer
The empty life weighs her down
Wenn/wo Erinnerung nicht reicht
When memory fails
Und im Glas ist nichts mehr drin
And the glass is empty
Da war der Urlaub
There was a vacation
In der Toskana
In Tuscany
Er war aufmerksam und lieb
He was attentive and kind
Und der Verlobungsring
And the engagement ring
Die Szene mit dem Kuss
The scene with the kiss
Als er vor ihr auf die Knie ging >>> Plural von Knie?
When on his knees before her he went >>> Plural of knee?
Und sein Blick
And his gaze
Ist alles was ihr blieb
Is all that remains
Ref. Immer wieder
Ref. Again and again
Sieht sie sich die Videos
She watches the videos
Von früher an
Of the past
Immer wieder
Again and again
Weil es nie (nie) mehr so
Because life will never (never) be
Schwerelos einfach
So carefree and easy
Wie's damals war, werden kann
As it used to be
Wenn das Gefühl die Leiden schafft
When feelings bring suffering
So spürt man den Schmerz
We feel the pain
Doch wenn er nachlässt, was bleibt dann
But when it subsides, what remains
Ne' Menge nichts keine Kraft
A lot of nothing, no strength
Das schwarzes Loch war mal ein Herz
The black hole was once a heart
Das Glas ist leer und starrt sie an
The glass is empty and stares at her
Kindergeburtstag
Birthday party
Torte und Kerzen
Cake and candles
Und sie strahlt mittendrin
And she beams among them
Und ihr jüngster bläst
And her youngest son blows
Alle auf einmal aus
All at once
Alles klatscht, alles macht Sinn
Everyone claps, everything makes sense
Aber wo ging das alles hin
But where has it all gone
Ref. Immer wieder
Ref. Again and again
Sieht sie sich die Videos
She watches the videos
Von früher an
Of the past
Immer wieder
Again and again
Weil es nie (nie) mehr so
Because life will never (never) be
Schwerelos einfach
So carefree and easy
Wie's damals war, werden kann
As it used to be
C: Morgens fällt der Grund
C: In the morning, the reason
Fürs Aufstehen schwer
For getting up is hard
Diese Leere füllt ihr Glas
That emptiness fills her glass
Und macht es (immer) wieder leer
And empties it (again and again)





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.