Pur - Immer wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Immer wieder




Immer wieder
Снова и снова
Mein Gott, wie lang ist das jetzt her
Боже мой, сколько времени прошло,
Wie lang schon vorbei
Как давно всё кончено.
Die Tage fliessen so dahin
Дни текут, как вода,
Das leere Leben fällt ihr schwer
Пустая жизнь ей даётся с трудом.
Wenn/wo Erinnerung nicht reicht
Когда/где воспоминаний мало,
Und im Glas ist nichts mehr drin
И в бокале ничего не осталось.
Da war der Urlaub
Вот тот отпуск
In der Toskana
В Тоскане,
Er war aufmerksam und lieb
Ты был внимательным и нежным,
Und der Verlobungsring
И обручальное кольцо,
Die Szene mit dem Kuss
Сцена с поцелуем,
Als er vor ihr auf die Knie ging >>> Plural von Knie?
Когда ты передо мной встал на колено,
Und sein Blick
И твой взгляд
Ist alles was ihr blieb
Всё, что мне осталось.
Ref. Immer wieder
Припев: Снова и снова
Sieht sie sich die Videos
Я смотрю наши видео
Von früher an
Из прошлого,
Immer wieder
Снова и снова,
Weil es nie (nie) mehr so
Потому что никогда (никогда) больше не будет так
Schwerelos einfach
Легко и беззаботно,
Wie's damals war, werden kann
Как тогда.
Wenn das Gefühl die Leiden schafft
Когда чувство побеждает страдания,
So spürt man den Schmerz
Тогда чувствуешь боль.
Doch wenn er nachlässt, was bleibt dann
Но когда оно утихает, что остается?
Ne' Menge nichts keine Kraft
Пустота и бессилие.
Das schwarzes Loch war mal ein Herz
Черная дыра там, где было сердце,
Das Glas ist leer und starrt sie an
Пустой бокал смотрит на меня.
Kindergeburtstag
Детский день рождения,
Torte und Kerzen
Торт и свечи,
Und sie strahlt mittendrin
И ты сияешь в центре,
Und ihr jüngster bläst
А твой младший задувает
Alle auf einmal aus
Все свечи разом,
Alles klatscht, alles macht Sinn
Все хлопают, всё имеет смысл.
Aber wo ging das alles hin
Но куда всё это делось?
Ref. Immer wieder
Припев: Снова и снова
Sieht sie sich die Videos
Я смотрю наши видео
Von früher an
Из прошлого,
Immer wieder
Снова и снова,
Weil es nie (nie) mehr so
Потому что никогда (никогда) больше не будет так
Schwerelos einfach
Легко и беззаботно,
Wie's damals war, werden kann
Как тогда.
C: Morgens fällt der Grund
Куплет: Утром трудно найти
Fürs Aufstehen schwer
Причину, чтобы встать.
Diese Leere füllt ihr Glas
Эта пустота наполняет мой бокал
Und macht es (immer) wieder leer
И снова снова) делает его пустым.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.