Paroles et traduction Pur - Keiner will alleine sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner will alleine sein
Никто не хочет быть один
Du
umarmst
mich
Ты
обнимаешь
меня,
Und
du
wärmst
mich
И
ты
согреваешь
меня,
Das
tut
mir
so
gut
Мне
так
хорошо,
Ja,
das
tut
mir
so
gut
Да,
мне
так
хорошо.
Du
berührst
mich
Ты
прикасаешься
ко
мне,
Und
ich
fühl
dich
И
я
чувствую
тебя,
Das
ist
einfach
nur
gut
Это
просто
хорошо,
Nein,
einfach
noch
besser
als
gut
Нет,
даже
лучше,
чем
хорошо.
Und
wenn
das
nicht
mehr
geht
И
если
это
больше
невозможно,
Weil
es
wo
geschrieben
steht
Потому
что
где-то
это
написано,
Dann
macht
mich
das
ärmer
То
это
делает
меня
беднее,
Das
macht
mich
ärmer
Это
делает
меня
беднее.
Auch
wenn
Sinn
und
Verstand
Даже
если
разум
и
здравый
смысл
Mir's
erklären,
gewaschene
Hand
Мне
объяснят,
умыв
руки,
Ist
klar,
dass
das
schwer
ist
Понятно,
что
это
тяжело,
Dass
das
nur
schwer
sein
kann
Что
это
может
быть
только
тяжело.
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
will
alleine
bleiben
Никто
не
хочет
оставаться
один,
Wie
halten
wir
den
Abstand
ein?
Как
нам
сохранить
дистанцию?
Wie
halten
wir
ihn
aus?
Как
нам
это
выдержать?
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
soll
den
anderen
meiden
Никто
не
должен
избегать
другого,
Wir
wollen
miteinander
sein
Мы
хотим
быть
вместе,
Wann
kommen
wir
uns
wieder
näher,
näher?
Когда
мы
снова
приблизимся,
приблизимся?
Für
mein
Leben
Ради
моей
жизни
Gern
und
für
dich
С
радостью
и
для
тебя,
Für
euch
und
für
dich
Для
вас
и
для
тебя.
Und
ich
tu
das
И
я
делаю
это
Von
Herzen
От
всего
сердца,
So
gern,
hörst
du
mich
С
такой
радостью,
слышишь
меня?
Von
der
Bühne
aus
momentan
nicht
Со
сцены
сейчас
нет.
Ich
erinner,
wie
es
war
Я
вспоминаю,
как
это
было,
Lichtermeer,
Applaus
und
klar
Море
огней,
аплодисменты
и,
конечно,
Macht
mich
das
traurig
Меня
это
опечаливает,
Dass
das
nicht
mehr
ist
Что
этого
больше
нет.
Ich
träum
davon,
wie
es
sein
wird
Я
мечтаю
о
том,
как
это
будет,
Hoffentlich
doch
unbeschwert
Надеюсь,
все
же
беззаботно,
Bin
mir
sicher,
wir
sehen
uns
Уверен,
мы
увидимся,
Wir
hören
und
wir
sehen
uns
live
Мы
услышим
и
увидим
друг
друга
вживую.
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
will
alleine
bleiben
Никто
не
хочет
оставаться
один,
Wie
halten
wir
den
Abstand
ein?
Как
нам
сохранить
дистанцию?
Wie
halten
wir
ihn
aus?
Как
нам
это
выдержать?
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
soll
den
anderen
meiden
Никто
не
должен
избегать
другого,
Wir
wollen
miteinander
sein
Мы
хотим
быть
вместе,
Wann
endlich
kommen
wir
uns
wieder
näher,
näher,
näher,
näher?
Когда
же
наконец
мы
снова
приблизимся,
приблизимся,
приблизимся,
приблизимся?
Wir
werden
uns
umarmen
Мы
будем
обниматься,
Auch
all
die
Jungen
und
die
Alten
И
молодые,
и
старые,
Wir
werden
laut,
laut
singen
Мы
будем
громко,
громко
петь,
Es
gibt
kein
Halten
mehr
Нас
уже
не
остановить.
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
will
alleine
bleiben
Никто
не
хочет
оставаться
один,
Wie
halten
wir
den
Abstand
ein?
Как
нам
сохранить
дистанцию?
Wie
halten
wir
ihn
aus?
Как
нам
это
выдержать?
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один,
Keiner
soll
den
anderen
meiden
Никто
не
должен
избегать
другого,
Wir
wollen
miteinander
sein
Мы
хотим
быть
вместе,
Wann
endlich
kommen
wir
uns
wieder
näher,
näher?
Когда
же
наконец
мы
снова
приблизимся,
приблизимся?
Keiner
will
alleine
sein
Никто
не
хочет
быть
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Goetz Sydow Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.