Pur - Königin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Königin




Als ich damals am Ende war
Когда я в тот момент был в конце
Hast Du mich langsam
Ты заставил меня медленно
Aufgebaut
Построен
Du hast mir zugehört oft nächtelang
Ты часто слушал меня по ночам
Den neuen Anfang wahrgemacht
Сбылось новое начало
Dann hab' ich Dich in mich eingesaugt
Тогда я засосал тебя в себя
Mit Augen, Haar und Haut
С глазами, волосами и кожей
Ich war die Kerze, die dir Flamme braucht
Я был той свечой, которая нужна тебе пламенем
Du hast mich angezündet und gelacht
Ты поджег меня и рассмеялся
Und dann kam die Liebe
А потом пришла любовь
Und sie wuchs ganz leise
И она росла совсем тихо
Und zog ihre Kreise
И нарисовал свои круги
Dann kamen die Jahre
Затем наступили годы
Und die Zeit, sich klar zu machen
И время прояснить ситуацию
Was man will
Был ли человек волей
Ich hab' sogar Deine Macken lieb
Мне даже нравятся твои причуды
Auch wenn es davon 'ne Menge gibt
Даже если этого много
Und weil das so ist, gibt's ein
И поскольку это так, есть
Dankeschön dafür
Спасибо за это
Na, klar ein Liebeslied von mir
Ну, конечно, песня о моей любви
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Все еще моя королева
Noch immer meine Beste
Все еще мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Noch immer meine Königin
Все еще моя королева
Noch immer meine Beste
Все еще мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Geh'n Dir manchmal die Pferde durch
Иногда гуляй по лошадям
Dann bring' ich sie schon zum steh'n
Тогда я уже заставлю ее встать
Und wenn die Welt sich scheinbar um mich dreht
И когда мир, казалось бы, вращается вокруг меня
Läßt Du mich meine Grenzen seh'n
Ты позволяешь мне видеть мои границы
Wir kennen uns beide
Мы оба знаем друг друга
Von der dunklen und der
От темного и
Strahlenden Seite
Сияющая сторона
Wir wünschen uns beide
Мы оба желаем друг другу
Daß die Liebe bei uns bleibt
Что любовь останется с нами
Ich hab's Dir nicht immer zugetraut
Я не всегда доверял тебе
Und ich hab' ziemlich viel Mist gebaut
И я построил довольно много дерьма
Doch Du kannst immer noch
Но ты все еще можешь
Das Gute in mir seh'n
Я вижу во мне добро
Und jede Krise besteh'n
И каждый кризис существует
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Все еще моя королева
Noch immer meine Beste
Все еще мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Noch immer meine Königin
Все еще моя королева
Noch immer meine Beste
Все еще мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Manchmal bist Du viel zu laut
Иногда вы слишком шумны
Dann wieder unvergleichbar lieb
Тогда снова несравненно дорогая
Du bist ein ehrlich schlechter Diplomat
Ты честно плохой дипломат
Der mich im Ernst zum Lachen kriegt
Который серьезно заставляет меня смеяться
Und wenn alles gut geht bleibst
И если все пойдет хорошо, останься
Du mir
Ты мне
Für immer meine Königin
Навсегда моя королева
Für immer meine Beste
Навсегда мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Immer noch, oh ja
Все еще, о да
Für immer
Навсегда
Noch immer
Все еще
Für immer
Навсегда
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Все еще моя королева
Noch immer meine Beste
Все еще мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Für immer meine Königin
Навсегда моя королева
Für immer meine Beste
Навсегда мой лучший
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Хуже того, никто не любил тебя
Immer noch, oh ja
Все еще, о да
Für immer
Навсегда
Noch immer
Все еще
Für immer
Навсегда





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.