Pur - Königin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Königin




Königin
Королева
Als ich damals am Ende war
Когда я был на дне
Hast Du mich langsam
Ты меня медленно
Aufgebaut
Поднимала
Du hast mir zugehört oft nächtelang
Ты слушала меня часто ночами напролет
Den neuen Anfang wahrgemacht
Сделала новое начало реальностью
Dann hab' ich Dich in mich eingesaugt
Потом я впитал тебя в себя
Mit Augen, Haar und Haut
Глазами, волосами и кожей
Ich war die Kerze, die dir Flamme braucht
Я был свечой, которой нужно твое пламя
Du hast mich angezündet und gelacht
Ты зажгла меня и засмеялась
Und dann kam die Liebe
А потом пришла любовь
Und sie wuchs ganz leise
И она росла совсем тихо
Und zog ihre Kreise
И расширяла свои круги
Dann kamen die Jahre
Потом пришли годы
Und die Zeit, sich klar zu machen
И время, чтобы понять
Was man will
Чего ты хочешь
Ich hab' sogar Deine Macken lieb
Я люблю даже твои недостатки
Auch wenn es davon 'ne Menge gibt
Хотя их довольно много
Und weil das so ist, gibt's ein
И поскольку это так, вот тебе
Dankeschön dafür
Спасибо за это
Na, klar ein Liebeslied von mir
Ну, конечно, песня о любви от меня
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Всё ещё моя королева
Noch immer meine Beste
Всё ещё моя лучшая
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Noch immer meine Königin
Всё ещё моя королева
Noch immer meine Beste
Всё ещё моя лучшая
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Geh'n Dir manchmal die Pferde durch
Если ты иногда теряешь контроль
Dann bring' ich sie schon zum steh'n
Тогда я помогу тебе остановиться
Und wenn die Welt sich scheinbar um mich dreht
И когда мир, кажется, вращается вокруг меня
Läßt Du mich meine Grenzen seh'n
Ты помогаешь мне увидеть мои границы
Wir kennen uns beide
Мы знаем друг друга
Von der dunklen und der
С темной и
Strahlenden Seite
Светлой стороны
Wir wünschen uns beide
Мы оба желаем
Daß die Liebe bei uns bleibt
Чтобы любовь осталась с нами
Ich hab's Dir nicht immer zugetraut
Я не всегда верил в тебя
Und ich hab' ziemlich viel Mist gebaut
И я натворил немало глупостей
Doch Du kannst immer noch
Но ты всё ещё можешь
Das Gute in mir seh'n
Видеть во мне хорошее
Und jede Krise besteh'n
И пережить любой кризис
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Всё ещё моя королева
Noch immer meine Beste
Всё ещё моя лучшая
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Noch immer meine Königin
Всё ещё моя королева
Noch immer meine Beste
Всё ещё моя лучшая
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Manchmal bist Du viel zu laut
Иногда ты слишком громкая
Dann wieder unvergleichbar lieb
А иногда невероятно нежная
Du bist ein ehrlich schlechter Diplomat
Ты откровенно плохой дипломат
Der mich im Ernst zum Lachen kriegt
Который, честно говоря, заставляет меня смеяться
Und wenn alles gut geht bleibst
И если всё будет хорошо, останешься
Du mir
Ты для меня
Für immer meine Königin
Навсегда моей королевой
Für immer meine Beste
Навсегда моей лучшей
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Immer noch, oh ja
Всё ещё, о да
Für immer
Навсегда
Noch immer
Всё ещё
Für immer
Навсегда
Du bist
Ты
Noch immer meine Königin
Всё ещё моя королева
Noch immer meine Beste
Всё ещё моя лучшая
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Hoffentlich, wer weiß
Надеюсь, кто знает
Für immer
Навсегда
Für immer meine Königin
Навсегда моей королевой
Für immer meine Beste
Навсегда моей лучшей
Noch schlimmer hat Dich keiner lieb
Никто не любит тебя сильнее
Immer noch, oh ja
Всё ещё, о да
Für immer
Навсегда
Noch immer
Всё ещё
Für immer
Навсегда





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.