Paroles et traduction Pur - Lena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Augenringe
erzählen
die
Nacht.
Круги
под
глазами
рассказывают
о
ночи.
Fremdes
Hotel,
bin
fröstelnd
aufgewacht.
Незнакомая
гостиница,
я
проснулся
замерзшим.
Mit
'nem
Gewissen,
das
mich
ständig
beisst.
С
совестью,
которая
постоянно
кусает
меня.
Oh,
du
fehlst
mir
so.
О,
я
так
скучаю
по
тебе.
In
der
Arena
gestern
noch
der
Held.
На
арене
вчера
еще
был
герой.
Heute
der
Typ,
der
den
Hörer
falsch
herum
hält.
Сегодня
парень,
который
неправильно
держит
трубку.
Ach,
warum
gehst
du
denn
nicht
ran?
Ах,
почему
бы
тебе
не
ответить?
Ich
vermiss
dich
so.
Я
так
скучаю
по
тебе.
Wenn
der
Himmel
mir
jetzt
auf
den
Kopf
drauf
fällt,
Если
небо
сейчас
упадет
мне
на
голову,
Bist
du
die
einzige,
die
noch
zu
mir
hält.
Ты
единственная,
кто
все
еще
держится
за
меня.
Ich
brauch
jetzt
deine
ruhige
Hand.
Теперь
мне
нужна
твоя
спокойная
рука.
Oh,
meld
dich
doch
bei
mir,
О,
свяжись
со
мной,
Oh,
ich
gäb
sonst
was
dafür.
О,
я
бы
еще
что-нибудь
для
этого
сделал.
Du
hast
es
oft
nicht
leicht.
Тебе
часто
бывает
нелегко.
Wie
weit
die
Kraft
doch
reicht,
Как
далеко
все-таки
хватит
сил,
Wenn
ich
am
Boden
liege,
Когда
я
лежу
на
земле,
Erzählst
du
mir,
dass
ich
bald
fliege.
Скажи
мне,
что
я
скоро
улетаю.
Wie
ein
klarer,
warmer
Wind,
Как
чистый,
теплый
ветер,
Wenn
die
Tage
stürmisch
sind,
Когда
дни
бурные,
Lass
ich
mich
zu
dir
treiben,
Позволь
мне
подъехать
к
тебе,
Seelen
aneinander
reiben.
Души
трутся
друг
о
друга.
Bin
viel
zu
oft
weit
weg
von
dir.
Я
слишком
часто
бываю
далеко
от
тебя.
Abgestürzt,
gestrandet
neben
dir.
Разбился,
сел
на
мель
рядом
с
тобой.
Mein
Glück,
dass
du
Bruchpiloten
magst.
Мое
счастье,
что
тебе
нравятся
поломанные
пилоты.
Du
kennst
mich
gut,
ich
schwör
dir
nie
zu
viel.
Ты
меня
хорошо
знаешь,
я
никогда
не
ругаюсь
тебе
слишком
много.
Aber
du
weisst,
du
bist
mein
wahres
Ziel.
Но
ты
знаешь,
что
ты
моя
истинная
цель.
Du
hast
mich
immer
noch
nicht
satt.
Ты
мне
все
еще
не
надоел.
Du
bist
Luft
für
mich,
die
ich
zum
Atmen
brauch'.
Ты
для
меня
- воздух,
которым
мне
нужно
дышать'.
Die
Landebahn
in
meinem
Bauch,
Взлетно-посадочная
полоса
в
моем
животе,
Die
Tropfen
für
mein
schwaches
Herz.
Капли
для
моего
слабого
сердца.
Ich
lieb
dich
alltagsgrau,
Я
люблю
тебя
каждый
день,
серый,
Oh,
ich
lieb
dich
sonntagsblau.
О,
я
люблю
тебя
по
воскресеньям.
Du
hast
es
oft
nicht
leicht.
Тебе
часто
бывает
нелегко.
Wie
weit
die
Kraft
doch
reicht.
Как
далеко
все-таки
хватит
сил.
Wenn
ich
am
Boden
liege,
Когда
я
лежу
на
земле,
Erzählst
du
mir
das
ich
bald
fliege.
Скажи
мне,
что
я
скоро
улетаю.
Wie
ein
klarer,
warmer
Wind,
Как
чистый,
теплый
ветер,
Wenn
die
Tage
stürmisch
sind,
Когда
дни
бурные,
Lass
ich
mich
zu
dir
treiben,
Позволь
мне
подъехать
к
тебе,
Seelen
aneinander
reiben.
Души
трутся
друг
о
друга.
Du
hast
es
oft
nicht
leicht.
Тебе
часто
бывает
нелегко.
Wie
weit
die
Kraft
doch
reicht.
Как
далеко
все-таки
хватит
сил.
Wenn
ich
am
Boden
liege,
Когда
я
лежу
на
земле,
Erzählst
du
mir
das
ich
bald
fliege.
Скажи
мне,
что
я
скоро
улетаю.
Wie
ein
klarer,
warmer
Wind,
Как
чистый,
теплый
ветер,
Wenn
die
Tage
stürmisch
sind,
Когда
дни
бурные,
Lass
ich
mich
zu
dir
treiben,
Позволь
мне
подъехать
к
тебе,
Seelen
aneinander
reiben
Души
трутся
друг
о
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Ralf Gerlach
Album
Live
date de sortie
11-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.